ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>




  105  

– Что? – Лорд Айрон вопросительно вскинул бровь.

– Ну, кое-какие иллюзии, милорд. – Сэр Кловис беспомощно замялся, поглядывая на Капитана Коффина, словно в поисках поддержки. – Нечто, что он использовал, чтобы ввести в заблуждение Ополченцев.

Лорд Айрон махнул рукой.

– Ладно. Мы еще выслушаем подробный доклад о том, что в точности произошло. Однако человеку циничному могло показаться, что в том, что касается поимки преступников, ваше бегство от Ополченцев вряд могло принести пользу.

Пьютер скромно потупился.

– Если это так, мне жаль, милорд, – он поднял руки ладонями вверх, обращаясь ко всем присутствующим. – Милорды и миледи, неужели кто-либо из вас верит в то, что я находился внизу с некой неблаговидной целью?

Никто не ответил, хотя Лорд Айрон был уверен, что один-два человека готовы были заговорить. Например, Леди Коппер.

Пьютер, обретя почву под ногами и приободрившись, рискнул улыбнуться.

– Ополченцы были рады преследовать меня безо всякой на то причины, а потом они же, по их собственному признанию, упустили Сильвер-Скина.

– Да, – прервал Капитан Коффин, не в силах сдерживаться дальше. – Да, вы пронеслись мимо него в самый подходящий момент.

Воцарилась звенящая тишина.

– Это было очень неожиданно. Тусклый свет там внизу… – Пьютер покачал головой с максимальным сожалением, какое только смог изобразить. Затем он взглянул прямо на Коффина. – Но тем не менее это я должен допрашивать вас здесь. Эти проклятые головорезы обокрали меня!

Брови Капитана изумленно поползли вверх. Он взглянул на Лорда Айрона.

– Что это вы имеете в виду? – спросил Лорд Айрон.

– У меня изъяли ценный предмет, – сказал Пьютер. – Кольцо. Я не надел его на руку, потому что оно слишком ценное. Я носил его в кошельке на шее. У Силь-вер-Скина не было шанса стащить его, а единственные кроме него люди, встреченные мной в подземелье, были гвардейцы Коффина. Полагаю, кража произошла, когда я столкнулся со второй группой Ополченцев, шедших мне навстречу. Эти идиоты решили арестовать меня. Они меня и обокрали.

– Это возможно, Коффин? – Лорд Айрон перевел взгляд на Капитана. – Неужто ваши люди опускаются до обычного воровства?

Коффин яростно качнул головой.

– Конечно нет! Они абсолютно вне подозрений и беспрекословно подчиняются мне во всем. Обвинение безосновательно. Совершенно очевидно, что Сэр Кловис потерял свою собственность, пока лазал по канализации.

– Должен согласиться, что это более убедительное объяснение, – сказал Лорд Айрон. – Я настоятельно рекомендую вам в дальнейшем держаться подальше от столь вредных для здоровья уголков города, Сэр Кловис. Такие места с трудом можно назвать подходящими для пребывания в них человека вашего общественного статуса.

Пьютер поклонился.

– Да, милорд. Мне жаль, что я стал причиной подобного недоразумения, но я продолжаю настаивать, что лишь пытался исполнить свой общественный долг.

– Что же, тогда следует поблагодарить вас хотя бы за благородные намерения, если не за гражданское сознание, – Лорд Айрон поднял руку. – Вы можете быть свободны, Сэр Кловис. Вам явно необходимо принять душ и переодеться.

Пьютер продолжал колебаться, не двигаясь с места.

– Вы хотите что-нибудь добавить? – поинтересовался Лорд Айрон.

– Моя собственность, – произнес Кловис. – Ее украли. Я настаиваю на ее возвращении.

Капитан Коффин взглядом попросил слова у Лорда Айрона. Тот наклонил голову, и Капитан сказал:

– Я прикажу моим людям тщательно обыскать место, где они встретились с вами.

– Звучит разумно, – согласился Лорд Айрон. – Помните мой совет, Сэр Кловис. Теперь идите.

С поклоном, Пьютер покинул кабинет. Его мать, Леди Сильвер, просительно взглянула на Лорда Айрона; тот кивнул. Она встала и поспешно вышла вслед за сыном.

Лорд Тин тяжело покачал головой.

– Воистину странные времена, – вымолвил он. – Кто бы мог подумать, что придет день, и кого-либо из нас станут допрашивать пред Советом? Мой собственный сын.

– Это, должно быть, так тяжело для вас, – тихо проговорила Леди Коппер, наклонившись вперед в своем кресле, ее лицо выражало сочувствие.

– Это тяжело для всех нас, – строго сказал Лорд Айрон. Он прокашлялся и продолжил: – Теперь перейдем к следующему вопросу. Капитан Коффин, вы готовы представить нам полный отчет?

Капитан выступил вперед.

– Это имеет непосредственное отношение к созданной Сильвер-Скином иллюзии. Как все вы знаете, по городу давно ползут слухи о тайных культах – среди простолюдинов, разумеется. Однако за время расследования в свободных зонах значительная часть информации прояснилась. Абсолютно достоверно, что возрождается древний культ, первоначально существовавший среди Литейщиков.

  105