ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  111  

Я добралась до Тудлса в три шага, а так ничего и не придумала. Тудлс по-прежнему таращился на Десси, в вытянутой руке все еще покачивался на ветру красный бумажный жираф. Тудлс вывалил язык. Ни капли утонченности!

— Это самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, — проговорил он.

Я застонала. Ну почему, когда я хочу его понять, он бормочет что-то неразборчивое, зато слова, которые я не желаю слышать, произносит совершенно отчетливо?!

Он двинулся к Десси. Я протянула руку, чтобы остановить его, но он прошмыгнул мимо меня.

Я задумалась, не пора ли привести Форда и посмотреть, не сможет ли он что-нибудь сделать, когда случилось нечто из ряда вон выходящее: Тудлс прошел мимо Десси, словно не заметив ее. У меня отпала челюсть. Тудлс подошел к мисс Эсси Ли и запрокинул голову: она была много выше его. Галантным жестом он преподнес ей красного жирафа,

Я хотела бежать туда — защищать Тудлса. Что с ним сделает эта костлявая баба с негнущейся спиной? Я сделала шаг в их сторону. И тут лицо мисс Эсси Ли смягчилось, и она стала совсем другим человеком.

Тудлс согнул руку в локте, мисс Эсси Ли положила на сгиб его локтя сухую ладонь, и они направились к столам с угощением. Насколько я поняла, они не перемолвились ни словом.

Чувствуя себя так, словно я только что увидела сиену из фантастического фильма, я побрела обратно в дом. Говорят, подобное притягивает подобное. Из рассказов Форда про семью однозначно ясно, что все они склонны к разного рода противозаконному поведению. Неужели мисс Эсси Л и привлекла Тудлса на подсознательном уровне потому, что некогда выступала соучастницей убийства?

На кухонных столах стояли огромные блюда с едой. Я пристроилась у одного из них и, поглощая закуски, задумалась о том, что совсем недавно увидела. И тут Форд завопил:

— Что с тобой?!

Я подскочила на полфута.

— Ничего! Зачем так орать?

Форд, в два шага преодолев разделявшее нас расстояние, взял со стола миску с картофельными чипсами. Один из них— толстый, жирный чипе — я держала в руке. На полпути ко рту. Я взглянула на него, как на отраву — каковой он, собственно говоря, и является, — и уронила на стол.

Форд хмурился, как будто я совершила нечто аморальное. Подумаешь, съела пару чипсов... Три секунды я размышляла о том, как защитить свою честь, но вместо того, чтобы затеять свару, просто протянула Форду руку. Он взялся за мою ладонь, как годовалый малыш, который учится ходить, и мы вышли в сад.

Я не ошиблась: я действительно видела то, что видела. Мисс Эсси Ли стояла на скамейке, Тесса подавала ей фигурки оригами, а тощая мисс Эсси Ли развешивала их на верхних ветвях дерева. Когда она собралась спускаться, Тудлс обхватил ее руками за узенькую талию и снял со скамьи. Опираясь руками на его плечи, Эсси Л и хихикала, как школьница.

— Твой отец влюбился, — объявила я.

Форд таращился на них так же, как и я несколько минут назад, и не мог произнести ни звука.

Спустя некоторое время я наконец-то увидела, что мисс Эсси Ли осталась одна. Вечеринка шла уже полным ходом — и на полную громкость. Форд и Ноубл заранее съездили в магазин и купили колонки. Колонки были хороши: даже если они сломаются, мы сможем пустить в них жильцов за деньги.

И наконец-то мисс Эсси Ли осталась у забора одна с напитком в руке. Она, как всегда, облачилась в одну из своих старинных блузок, но волосы ее выбились из обычной тугой прически — это ее, несомненно, красило. Я почти бегом припустила к ней — а то Тудлс вернется и мой поезд уйдет.

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не таращиться на нее. Конечно, мне хотелось знать, действительно ли она убийца, но сейчас у меня к ней было более срочное дело.

— Что вы думаете об отце Форда? — Я старалась перекричать музыку.

— Он чист, как сонет, — ответила она. — Вы знаете, он не умеет читать. Правда забавно?

Я оторопела:

— Ну да... н-наверное.

— Вы не представляете, как я устала от собственной грамотности. Со мной все только и говорят что о книгах.

— Но я думала...

— Что раз я библиотекарь, то мне хочется всю жизнь проводить среди книг? Не совсем так. Все мы хотим пожить настоящей жизнью.

Внезапно я вспомнила о том, как Рассел солгал мне. Ну, по меньшей мере опустил некоторые важные факты своей биографии. Может, у мисс Эсси Ли и сомнительное прошлое, но я все же не хотела, чтобы она, равно как и любая другая женщина, испытывала подобную боль.

  111