ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  49  

Я сплю, подумала Луиза, отчаянно заморгав, и, вероятно, слишком сильно сжала ребенка, поскольку раздался жалобный писк.

Ричард побледнел, глаза его сделались ледяными. Он подошел, посмотрел на ребенка, увидел пепельные волосики и невероятное сходство с Луизой.

— Идиотка, — процедил он сквозь зубы, и его глаза вспыхнули почти убийственной яростью. — Я знал, что ты упряма, Луиза Браун, но не до такой же степени! Неужели ты не в состоянии признать, что можешь иногда ошибаться? И сколько ты планировала скрывать это от меня? Всю жизнь?

Луизе показалось, что язык прилип к гортани.

Сначала она не смогла выдавить ни слова, а когда заговорила, то страшно заикалась:

— Я... я н-не... я... эт-то… — Собственный гнев пришел ей на помощь. — Что ты здесь делаешь?

— А ты как думаешь? — язвительно спросил Ричард, оглядывая ее с головы до ног. На ней было свободное бледно-серое платье в желтый горошек, волосы связаны в конский хвост желтой ленточкой. Никакого макияжа, и — что более важно — она не на работе в разгар рабочего дня!

— Понятия не имею…

Ричард саркастически рассмеялся.

— Неужели? Мы еще поговорим обо мне, а что случилось с твоими нравственными принципами? Помнится, ты глубоко сочувствовала маленьким девочкам… — он многозначительно взглянул на розовый комбинезончик ребенка, — растущим без отца.

Луиза теперь была такой же бледной, как и он.

— Я все еще оказываю им всяческую поддержку, — напряженно ответила она. — Это…

— Ты до сих пор уверена, что имеешь ответы на все вопросы? Решила, что можешь быть и матерью и отцом?

— Как ты смеешь? — сдавленно прошептала Луиза. — Если ты явился сюда только для того, чтобы оскорблять меня, можешь убираться вон.

— Не для того, — резко возразил он. — Я приехал сказать, что не могу жить без тебя и урегулировал свою жизнь соответственно…

— Неужели? Несмотря на то, что я упряма и высокомерна? Знаешь, Ричард, я очень надеюсь, что ты не внес в свою жизнь серьезных изменений, потому что — если они касаются меня — это пустая трата времени.

Он раскрыл рот для ответа, но именно в этот момент малышка решила напомнить о себе и укоризненно запищала. Ричард дважды моргнул и заговорил уже совсем другим тоном:

— Как ее зовут?

— Миллисент... но мы зовем ее Милли. — Луиза поудобнее взяла ребенка и поцеловала в головку.

— Мы? Значит, Нейл в городе и участвует в этом обмане. Как ты убедила его? Я велел ему связаться со мной в экстремаль... если я тебе понадоблюсь.

— Какая любезность! Так вот что вы обсуждали в его кабинете перед твоим отъездом! Ты же сказал мне, что ты не…

Ричард пожал плечами.

— Правильно. Я не вдавался в детали, но…

— Значит, ты решил, что я тут зачахну без тебя, — съязвила Луиза. — Ты ошибся, Ричард. Я не нуждалась в тебе тогда, и я не нуждаюсь в тебе сейчас, так что…

— А вот и я! Опоздала, как всегда! — Запыхавшаяся Ева подбежала к коляске. — Прости, Лу, меня задержали. Надеюсь, она не очень ревела… Черт возьми! Глазам своим не верю. Ричард Мур!

— Собственной персоной, — сухо подтвердила Луиза. — Нет, она не плакала. Ты успела. Правда, Милли, лапочка? Все в порядке, твоя мама здесь. — Она снова поцеловала девочку и передала Еве, с издевкой глядя в изумленные глаза Ричарда, затем развернулась и вышла из сада.

— Так и думал, что найду тебя здесь. Луиза мельком взглянула на него, но промолчала. Она сидела на вершине дюны, смотрела на море, изумительно синее, лишь с легкой рябью на почти зеркальной поверхности. Ричард сел рядом с ней.

— Могу я сказать в свое оправдание, что принял желаемое за действительное?

— Ты можешь сказать все, что хочешь. Он изучал ее профиль, строгий, несмотря на легкий румянец и выбившиеся пряди.

— Девочка очень на тебя похожа.

— Она моя племянница.

— Я мало понимаю в детях, — после паузы заметил Ричард, — но и возраст ее очень подходящий, не так ли?

— Послушай, Ричард, если ты стараешься убедить меня в том, что любой совершил бы такую ошибку…

— Не любой, — тихо поправил он. — Но... будний день, а ты не работаешь…

— Вот именно. В школе каникулы после экзаменов, поэтому я и предложила Еве посидеть с ребенком вместо няни.

— Прости. Я... я планировал по-другому встретиться с тобой в этот... особенный день.

— Ты меня удивляешь.

— Можно я начну сначала?

Луиза вздохнула.

— Ради чего? Ты…

— Послушай, я же извинился и попытался объяснить.

  49