ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  38  

— Ромиро прав, Ханчет, — наконец сказал Дэйр, и Кортни издала вздох облегчения, но, увы, преждевременно. — Подожди. Сначала я заполучу этого мерзавца, узнаю, что за игру он затеял, а тогда уж развлекайся с его бабой.

— Ты… ты знаешь Чандоса? — шепотом спросила Кортни у мексиканца.

— Нет.

— Так, значит, они его знают?

— Нет, — повторил он и пояснил:

— Чандос искал Дэйра, а потом уехал. Дэйру это не понравилось.

— Ты хочешь сказать, что вы преследовали нас?

— Si, — ответил он. — Мы ехали за вами больше суток, не надеясь догнать так быстро. Но его медлительность удивила нас.

Это из-за нее он ехал так медленно, из-за нее эти люди догнали Чандоса, мучилась Кортни.

Она решила осторожно прояснить ситуацию:

— Когда он придет и твой друг задаст ему свои вопросы, что будет?

Ромиро и глазом не моргнул:

— Дэйр убьет его.

— Но за что? — У Кортни перехватило дыхание.

— Дэйр злится — он потерял много времени на преследование. То, что Чандос разыскивал Дэйра в Ньютоне, — это вызов, который нельзя не принять. Мы ехали в Абилин, но пришлось свернуть с пути, когда твой мужчина уехал из города.

— Чандос вовсе не мой мужчина. Он только взялся доставить меня в Техас, вот и все. Я его почти не знаю, но…

Он отмахнулся от ее объяснений:

— Какая разница, bella, почему ты едешь с ним.

— Но, — настойчиво продолжала она, — как можешь ты так спокойно говорить о том, что твой друг собирается убить его? Нельзя же убить человека из-за такой ерунды, про которую ты сказал.

— Дэйр может.

— И ты не остановишь его?

— Это не мое дело. Но если ты волнуешься за себя, то напрасно. Тебя здесь не оставят. Мы вернемся в Канзас и захватим тебя с собой.

— Это меня не слишком радует, сэр.

— А должно бы радовать, bella. Иначе ты умрешь вместе с ним. — Кортни смертельно побледнела, но тут мексиканец добил ее:

— У тебя есть время подумать, стоит ли сопротивляться. Но знай, что в любом случае они попользуются тобой. Так не все ли равно, один или четверо?

— Четверо? Ты тоже?

— Ты bella, а я мужчина, — просто рассудил он. Кортни тряхнула головой, отказываясь этому верить.

— Но ты… ты же остановил Ханчета, когда он хотел…

— Ханчет — estupido [3] . Если бы он взял тебя сейчас, то подвел бы всех нас, дав Чандосу преимущество.

— Преимущество и сейчас на его стороне, — заметила Кортни, надеясь поколебать его уверенность. — Он будет незаметен в темноте, а вы собрались в кружок на свету.

— Si, но у нас есть ты.

Напускная храбрость Кортни сразу улетучилась. Она стала лихорадочно думать, как помочь Чандосу, и наконец сказала:

— Я надоела Чандосу и не сомневаюсь, что он решил от меня отделаться. Так что вы напрасно теряете здесь время.

— Неплохая уловка, мисс, но на это меня не купишь, — вмешался Дэйр, услышавший ее слова.

Кортни уставилась на огонь. А вдруг так оно и есть и Чандос просто ушел, почуяв опасность? Зачем ему появляться здесь и встречаться с этими людьми? Все-таки четверо против одного — станет ли он рисковать ради нее жизнью?

Она не хотела, чтобы Чандос погиб. Но, Боже, она так боялась, что ее изнасилуют.

— Мы слышали, что он полукровка. Это правда? Кортни не сразу поняла, о чем Ханчет спрашивает ее. Значит, они и впрямь ничего не знают о Чандосе? Она знает не больше, но им и это неизвестно.

, Кортни в упор посмотрела на гиганта с редкой бородкой и бесстрастно ответила:

— Если вас интересует, наполовину ли он индеец, то нет. Он команчи на три четверти. Это как-нибудь называется?

Удивительно, но ее ложь подействовала на великана. Он начал тревожно вглядываться в темноту. Тут одна из лошадей наступила на ветку, и он вздрогнул.

— А ты не из робких, леди, если спишь с полукровкой, — съязвил Рыжий Джонни. Глаза Кортни сверкнули негодованием.

— Повторяю еще раз: Чандос не… он мне не любовник! Он дикарь, злой и жестокий. Но увидев, как он убил Джима Уорда, мерзкого бандита и преступника, я поняла, что именно он нужен мне в попутчики до Техаса.

— Черт! Так старина Джим мертв? — воскликнул Ханчет.

Кортни вздохнула. Значит, они знают преступника Уорда. Что ж, ничего удивительного — они и сами такие же преступники.

— Да, Чандос убил его, — ответила она. — Он охотится за бандитами. Может, поэтому он и заинтересовался вами? — спросила она Дэйра.

Тот невозмутимо покачал головой.:

— Я не в розыске, мисс, ибо не оставляю свидетелей своих преступлений.


  38