— Вы знакомы с епископом Хостоном? — спросила Рена.
— Знаком? Я учил его в теологическом колледже. Он брал у меня книги почитать. Думаю, у него и сейчас осталась парочка. Так что на этот счет можете не беспокоиться. Матильда, ты совершеннолетняя?
— Мне двадцать четыре года.
— А вы? — он посмотрел на Рену.
— Мне двадцать два, и у меня нет семьи.
— В таком случае, я могу обвенчать вас сейчас, если таково ваше желание.
— Да! — хором воскликнули все четверо.
— Тогда закройте двери на засов, — зычно сказал Адольф. — Пусть никто не войдет, пока дело не будет сделано.
Это были самые необыкновенные свадебные церемонии, какие только видела Рена. У девушки не было никаких сомнений, что им ничто не угрожает с этим святым человеком. За исключением отца, никто еще не производил на нее такого глубокого впечатления своей силой добра.
По общему согласию Сесил с Матильдой обвенчались первыми, потому что им угрожала большая опасность от отца девушки. Потом Джон сказал своей возлюбленной:
— Уингейт больше не может причинить нам зла.
В качестве свадебных они обменялись колечками для штор, которые Адольф «случайно» положил в карман примерно в то же время, когда спрашивал у Рены о статусе часовни.
Джон выполнил для Сесила роль шафера, а потом они с Реной расписались в книге, которую нашли в ризнице всего полчаса назад.
Новобрачный Сесил стал шафером графа, а миссис Сесил Дженкинс — свидетельницей Рены. Оба молодожена были с ног до головы перепачканы пылью, но преисполнены радости.
— Согласен ли ты взять в жены эту женщину?..
— Да.
— Согласна ли ты взять в мужья этого мужчину, слушаться его и служить ему, любить, чтить и оберегать его, отрекшись от всех остальных, сохранять себя для него одного, до тех пор, пока оба будете живы?
С огромной радостью Рена ответила:
— Да.
— Сим кольцом я обручаюсь…
Прежде, чем Джон успел сказать что-либо еще, снаружи раздались громовые удары в дверь.
— Впустите! — взревел голос Уингейта.
Дверь сотрясалась под его ударами. Но выдерживала.
Рука Джона крепче сжала ладонь невесты в немом жесте ободрения, а голос продолжил спокойно произносить слова обета.
Шум у двери прекратился, и вскоре на лестнице послышались шаги. В следующий миг Уингейт появился на хорах, высоко над ними. Его лицо исказилось от ярости. Он видел их, но не мог до них добраться.
— Прекратите это! — заверещал он. — Я требую, чтобы вы прекратили!
— Не бойтесь, — сказал Адольф. — Здесь он не имеет власти.
И повысил голос.
— Поскольку Джон и Рена согласились соединиться друг с другом в священном супружеском союзе…
— Не-ет! — пронзительно закричал Уингейт.
Адольф степенно договорил положенные слова, как будто вовсе не слышал злобного воя и отчаянных криков, доносившихся сверху.
— …я объявляю их мужем и женой.
Уингейт прекратил кричать. В молчании он бросил им взгляд такой страшной ненависти, что Рена содрогнулась.
— Вы поплатитесь за это, — прорычал он. — Думаете, можно бросить мне вызов и остаться безнаказанными? Это еще никому не удавалось. Я вас уничтожу.
— Вы не сможете нас уничтожить, — крикнул ему Джон. — Нам больше не нужны ваши деньги, чтобы восстановить дом и обеспечить людей.
— Дом, — ехидно оскалился Уингейт. — Думаете, вы счастливо проживете в этом доме? Этот дом должен стать моим. Никто не заберет его у меня!
Он резко повернулся и в следующую секунду исчез из виду. Издалека донеслись голоса и предупреждающие крики Симпкинса: «Нет, сэр, наверх нельзя! Там небезопасно».
— Он на крыше, — сказал Джон.
Адольф спешно снял засовы, и они все вместе бросились наверх. Начав с хоров, Уингейт получил хорошее стартовое преимущество, и его шаги уже слышались над головами преследователей.
В следующий миг мимо окна что-то пролетело, с грохотом приземлившись на террасу перед домом.
— Это камень с башенок, — сказал Джон. — Похоже, он пытается разрушить дом. Рена, оставайся здесь. Ни в коем случае не выходи наружу. Это опасно.
— Я иду с тобой, — крикнула она в страхе за Джона.
— Нет, милая, я хочу, чтобы ты осталась здесь…
— Но…
Граф слабо улыбнулся ей.
— Всего несколько минут назад ты поклялась слушаться меня. Где Адольф?
— Пошел наверх.
Снова загремело — еще один камень полетел вниз. Джон бросился следом за Адольфом, но пожилой священник достиг крыши раньше и уже стоял там, глядя на Уингейта.