И не только потому, что его тяжелое пальто с каракулевым воротником и сияющий цилиндр были явно новыми и дорогими. Его бриллиантовая булавка для галстука сверкала, перстень на пальце тоже был с бриллиантом. Но речь шла о большем.
Рена ощутила это, как порыв раскаленного воздуха из жерла ада. Чисто звериная решимость во всем добиваться своего. Черствость, жестокость, твердость скалы — все это она почувствовала на уровне инстинкта.
Зловещий. Она почти не задумываясь произнесла это слово в разговоре с Джоном, но теперь, столкнувшись лицом к лицу с реальным человеком, сразу же осознала это. Мистер Уингейт был зловещим. Пугающе зловещим.
И даже хуже. Рена была дочерью священника, тонко ощущавшей вибрации потустороннего мира, и теперь у нее встали дыбом волосы на затылке, ибо она воочию увидела зло.
Девушка никогда раньше не сталкивалась с ним. Оно было теорией, библейской абстракцией. Теперь, в эту минуту, она безошибочно уверилась в его присутствии.
Рядом с ним стояла его дочь, одетая изысканно и, как решила Рена, по последнему слову моды. Ее костюм был подбит мехом, брошь сияла жемчугом, а серьги — бриллиантами. Кто-то изо всех сил старался показать миру, что она дочь богатого человека.
И у этого «кого-то» денег имелось больше, чем вкуса, ибо мать Рены, принадлежавшая к знатному сословию, однажды сказала, что настоящая леди никогда не наденет бриллианты ранее шести часов вечера и никогда не смешает их с жемчугом.
— Добрый день, сударыня. Меня зовут Уингейт. Лэнсдейл ждет меня.
Его голос был неприятным и скрипучим, а по тому, как он произнес слово «Лэнсдейл», стало ясно, что он уже чувствует себя вправе командовать здесь.
Рена пробормотала что-то почтительное и отошла в сторону, позволяя гостям войти. Мистер Уингейт сбросил пальто и швырнул его девушке, даже не взглянув в ее сторону. Трость с серебряным набалдашником полетела следом.
Теперь, когда гость разделся, Рена заметила в его фигуре что-то странное. Мистер Уингейт не был высоким человеком, но плечи у него раздавались очень широко, и руки были чересчур длинными. Голова тоже была великовата по сравнению с туловищем. Он напомнил Рене обезьяну, изображение которой она когда-то видела в одной из книг.
Потом в прихожей появился Джон. Он шел к ним на своих длинных ногах и выглядел, по мнению Рены, красивее, чем на то имел право кто-либо из мужчин. Было абсурдным предположить, что мисс Матильда Уингейт не влюбится в него…
— Рад нашей новой встрече, Лэнсдейл, — проскрипел Уингейт. — Вы помните мою дочь.
Это было утверждение, а не вопрос.
— Помню, и для меня большое удовольствие видеть мисс Уингейт снова, — вежливо ответил Джон.
Матильда улыбнулась графу так, что Рене вспомнились его слова: «Она тихая, и некоторые мужчины могли бы счесть это обворожительным».
Он говорил правду. Матильда не была красавицей, но и дурнушкой назвать ее было бы несправедливо. Ее овальное лицо было бледным, поведение застенчивым, но она явно обладала неким шармом.
— Я очень хорошо помню ваше сиятельство, — тихо сказала девушка.
— Перестань, — оборвал ее отец. — Ты не должна так церемонно его величать. Мы со дня на день станем Лэнсдейлу ровней.
— Вы правы, — сказал Джон. — И я очень рад приветствовать вас обоих в своем доме. Рена… — неожиданно повернулся он к девушке, — познакомься с нашими гостями.
Сама мысль о том, чтобы быть представленными экономке, была недопустимой, и мистер Уингейт, очевидно, тоже так решил, смерив Рену холодным взглядом.
— Это моя замужняя кузина, миссис Колуэлл, — продолжал Джон, якобы не замечая изумления гостей. — Она приехала, чтобы помочь навести порядок в доме. — В его глазах блеснула искорка, и он добавил: — Она подтвердит, что нашла его в еще более худшем состоянии, чем ожидала. Рена, дорогая, это мои друзья. Мистер Уингейт, который был очень добр ко мне, и его очаровательная дочь Матильда, приехавшая с ним, чтобы увидеть руины, которые так нас разочаровали.
Рена пожала руки обоим, а в голове тем временем лихорадочно проносились сотни мыслей.
Здорово, конечно, испытать себя на актерской стезе, но она не ожидала, что роль изменят без предупреждения.
И тут девушка осознала, что Джон позабыл об одном существенном сценическом «реквизите».
Обручальное кольцо.
Где она сию секунду найдет обручальное кольцо? Мужчины хоть иногда о чем-то думают?