ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  199  

— Вы сочувствуете яфирам, это же очевидно, — ответил Диллон. — Иначе зачем вы столько лет прожили бы в Бельмаире? Мне кажется, все эти годы вы жили здесь, чтобы защищать яфиров и помогать им в случае необходимости. Яфиры обладают магией, но не настолько сильной, чтобы создать мир под водой. Я думаю, что это именно вы его создали.

— Ты был прав, Калиг, когда сказал, что твой сын умен не по годам, — усмехнувшись, проговорил Кронан. — Да, я всегда опекал их. С давних пор, еще когда они открыто жили в Бельмаире. Но, как и многие народы, яфиры стали злейшими врагами самим себе. И потому вскоре бельмаирцы решили изгнать их. Неприязнь к яфирам передавалась в Бельмаире из поколения в поколение. И потому все так и вышло.

— Вы им сочувствуете до сих пор? Вот и помогите мне улучшить жизнь яфиров, — предложил Диллон. — После того как я подниму морское дно на поверхность и создам новый остров, сможем ли мы втроем, собрав все свои усилия, наложить на него магическое заклинание, способное останавливать время? — Диллон посмотрел на Кронана и Калига, те одобрительно кивнули. — А потом я наложу заклятие на каждого отдельно взятого яфира, который захочет жить не на острове, а в Белии, в Бельдане или Бельмаире. Сейчас у меня нет времени убеждать Дренга переменить свое решение. Я попробую договориться с ним позже.

— А как насчет Ахуры Мазды? — спросил Кронан.

— С ним я тоже постараюсь договориться позже, — помрачнел Диллон. — Но перво-наперво нам нужно поднять участок морского дна на поверхность и создать остров. После этого сделать его пригодным для проживания. И уже только когда будет все готово, мы обратимся к яфирам и предложим перенести на остров всех, кто желает поселиться в Бельмаире.

— Хороший план, — одобрил Кронан.

— Я уже могу переговорить об этом с Арлаис? — спросила своего мужа Синния. — Она расскажет о нашем плане своим сыновьям и их единомышленникам. Я считаю, что если обратиться к ним с этим заранее, то им проще будет принять решение и подготовиться.

— Ты права, — согласился Калиг. — Это очень разумно.

— Я ведь всегда достигал своей цели, не так ли? — с шутливой гордостью обратился к отцу Диллон.

— Он такой же самоуверенный, как и ты, мой старый друг Калиг, — рассмеявшись, проговорил Кронан. — Хотел бы я когда-нибудь встретиться с его матерью. Наверное, она очень сильная, мудрая и терпеливая женщина, раз смогла не только выдержать твой трудный характер, но и родить тебе такого прекрасного сына. Обычно феи не бывают такими. Их характер или тверд как железо, или мягок как масло. А тут такое прекрасное равновесие.

— Да, ты абсолютно прав. Лара сочетает в себе все положительные качества, присущие феям, — сказал Кронану Калиг. — Она может быть твердой и непреклонной, когда этого требуют обстоятельства, но иногда в ней проявляется удивительная мягкость. Эту мягкость характера она унаследовала от своих предков со стороны отца, простых смертных…

На следующее утро они встретились в библиотеке Диллона и разложили карту Бельмаира на большом столе. Самый крупный из островов Бельмаир был расположен в центре моря. Его окружали другие, весьма уступающие ему в размерах острова: Белия, Бельтран и Бельдана. Все они находились на одинаковом расстоянии от Бельмаира и друг от друга. Этот баланс был бы непременно разрушен, если бы между ними втиснулся еще один остров. Новый остров решили создать в южной части моря, в стороне от других. В таком расположении острова для яфиров был еще один плюс. Находясь в отдалении от Белии, Бельданы, Бельтрана и Бельмаира, он мог стать для бельмаирцев чем-то вроде терра инкогнита, только открытой. Они могли решить, что яфиры жили там всегда, а об их существовании попросту не знали. Если яфиры не захотят рассказывать, что все эти годы они жили на морском дне, никто из бельмаирцев об этом и не узнает.

Решив, в какой именно части моря следует создать новый остров, все удобно устроились на спине Нидхуг и отправились в путь. Остров постановили назвать Бельбуой. Все время, пока Диллон с помощью магических заклинаний поднимал морское дно на поверхность, стоя у нее на спине, дракониха парила над морем. Громкий голос Диллона разносился далеко над морским бескрайним простором:

— Воды морские, отзовитесь. В мгновение ока передо мной расступитесь. Лишь только взмахну я рукой, возникни остров над гладью морской. Гавани, пляжи, луга и холмы пусть возникнут на суше, что создали мы. Плодородные земли станут пахать, свежий воздух, целебный будут вдыхать те, кто жили в вечном скитании, а потом много лет пребывали в изгнании. Просьбу исполни, море, мою, пока заклинание я говорю.

  199