ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  11  

«Только бы не началось воспаление легких», — вздохнула она про себя. Дон Карлос так долго пролежал здесь, на полу, в то время как жаркие дни сменялись ледяными ночами. Лючия была наслышана о том, как много солдат погибло в Андах от холода — именно из-за него Боливар потерял десятую часть своей армии при переходе через Анды.

— Ты думаешь, у него может подняться температура? — озабоченно спросила Лючия, глядя на дона Карлоса, который метался на своем ложе из стороны в сторону.

— Видимо, у него сильная жажда, — сказала Жозефина и влила в его полуоткрытый рот полную ложку супа. — Но пока ему не стоит давать больше.

— Жозефина, если мы будем подолгу отсутствовать в доме, это заметят, нам и сейчас уже пора возвращаться. Но кто же будет присматривать за больным?

— Педро, — ответила служанка, не задумываясь. — Он может быть рядом с ним всю ночь.

— А что подумает его семья?

Жозефина покачала головой:

— Теперь, насколько я понимаю, Педро — ваш садовник, сеньорита. И вполне понятно, что он спит там же, где работает.

Лючия взглянула на скомканную окровавленную одежду, лежащую в углу, и Жозефина, проследив за ее взглядом, пояснила:

— Педро сожжет все это.

Брат старой служанки уже возился в саду, приводя в порядок длинные стебли вьюнков. Лючия хотела дать последние указания Педро, но, вспомнив, что и так опаздывает, решила положиться на Жозефину. Если отец вернулся домой, то он непременно уже заметил ее отсутствие.

— Расскажи Педро, что ему нужно делать, Жозефина.

Она еще раз бросила быстрый взгляд на импровизированное ложе раненого и вышла из павильона. Дон Карлос уже успокоился и лежал сейчас с закрытыми глазами: теперь он выглядел значительно моложе, чем на портрете, и казался совсем не таким важным. «Могла ли я вчера предположить, что сегодня этому человеку, сошедшему с портрета, понадобится моя помощь?» — неожиданно пришло ей в голову.

Это казалось весьма странным стечением обстоятельств.

Лючия быстро, как могла, побежала к дому.

* * *

На следующий день, когда Лючия пришла в павильон, ей показалось, что дон Карлос выглядит немного лучше.

Педро доложил, что де Оланета долго спал, однако в сознание не приходил. Новый садовник сумел влить в него еще две-три ложки супа и, поскольку дон Карлос явно хотел пить, несколько раз давал ему воды.

Маленький и тихий Педро испытывал благоговейный страх перед своей сестрой, но иногда в нем просыпалась гордость, и тогда он мог высказывать собственное, ни на чье непохожее мнение. Он был очень чистоплотен и аккуратен, и Лючия не беспокоилась на этот счет. Она не могла находиться каждое утро возле павильона больше нескольких минут, не вызывая подозрений. Позже, во время сиесты, Лючия уже без опаски сможет прийти в сад, поскольку все разойдутся по своим комнатам.

Жозефина поставила на поднос горшок, заботливо наполненный Франциской очередным блюдом.

— Сеньор почта ничего не ел, — огорченно пояснила она Лючии. — Но теперь он будет набираться сил — жар спадает, а значит, лихорадки можно уже не опасаться.

Пока Лючии не было, Жозефина обработала рану на бедре и наложила аккуратную повязку. Лючия предложила помочь ей, но та решительно отказалась.

— Это неприлично для молодой девушки, сеньорита, — объяснила она, и Лючия не стала спорить.

Белая повязка на голове дона Карлоса оттеняла его загорелое лицо.

— Теперь его раны заживут? — с надеждой спросила Лючия у Жозефины.

— Обязательно. Сегодня днем Педро принесет немного смолы мулли. Лучшего средства для заживления ран не найти.

Лючия где-то читала, что еще древние инки пользовались этой смолой в лечебных целях, а индейцы, живущие в Андах, вообще считали мулли волшебным лекарством. Женщинам оставалось только надеяться, что средство действительно окажется чудодейственным, поскольку к доктору они обратиться не могли, чтобы не вызвать подозрений.

Лючия присела на пол и, всмотревшись в лежащего дона Карлоса, пришла к выводу, что еще никогда в жизни не встречала такого необыкновенного лица. Что необычного и притягательного было в нем — Лючия не находила ответа на этот вопрос. Просто в ней проснулись странные, прежде неведомые чувства, которые она испытала, когда первый раз взглянула на портрет.

«Этот человек — испанец, и я должна ненавидеть его», — говорила она себе, пытаясь найти оправдание своему необъяснимому желанию спасти жизнь дона Карлоса.

  11