ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  66  

Она сокрушенно улыбнулась:

– Но сейчас, по-моему, все сказанное мною уже утратило смысл!

– Почему? – насторожился Гейбриел.

Она пожала плечами:

– Миссис Прескотт прекрасно понимает: как только ваша матушка очнется от своего забытья, мы тут же узнаем, как она жила последние шесть лет.

Вдруг он встревожился:

– Вы серьезно полагаете, что все это время моей матери лгали, что ее обманывали? Выходит, последние четыре месяца ее и вовсе держали в собственном доме практически как пленницу?

– Думаю, этого исключать нельзя, – осторожно ответила Диана.

– Какую же цель они преследовали? – Гейбриел беспокойно переминался с ноги на ногу. – Что произошло четыре месяца назад? Из-за чего ее положение так резко переменилось?

– На ваш вопрос способны ответить лишь ваш дядя и его жена…

– Может быть, у вас тоже имеются какие-то предположения?

Она невольно поежилась от резкости его голоса.

– Да, имеются.

– Так я и думал. – Он тяжело вздохнул.

– Очевидно, Чарльз и его жена за шесть лет привыкли жить здесь в качестве гостей вашей матушки; им наверняка нравилось их уютное существование и привилегированное положение. Кроме того, вы сами говорили, что ваш дядюшка – азартный игрок, что за долги у него отобрали дом…

– Да, так и есть.

– Так, может быть, в этом и кроется истина? Ваш дядя наделал еще больше долгов и стремился выжать как можно больше из капиталов вашей матушки… Нет, Гейбриел, я не знаю наверняка, что стряслось четыре месяца назад. – Словно извиняясь, Диана развела руками. – Могу лишь поделиться с вами своими подозрениями… Если я окажусь не права, то охотно попрошу прощения у всех заинтересованных лиц.

– Боюсь, что вы правы, – сухо и решительно возразил он, лицо его сделалось по-настоящему жестким.

– Мы не можем быть уверены…

– Нет, черт побери, я уверен, что все так и было! – вскричал он. – И хуже всего, что ничего бы не случилось, если бы мне удалось увидеться с матерью после смерти отца!

– Гейбриел, сейчас ни к чему упрекать себя…

– Упрекая себя, я хоть как-то спускаю пар. – Он начал мерить гостиную шагами. – Если это правда, а у меня все основания полагать, что так и есть, я собственными руками задушу Прескоттов!

– Вашей матушке не поможет выздороветь тот факт, что ее единственного сына посадят в тюрьму за убийство дяди и тетки, – тихо возразила Диана.

Глаза Гейбриела сверкнули злобой.

– Дело того стоит!

Подойдя к нему, она мягко положила руку ему на плечо:

– Вы и сами понимаете, что не стоит. – Она ласково улыбнулась ему. – Ведь вы очень любите свою матушку?

Он словно оцепенел, а потом воскликнул:

– Я всегда любил ее! – Он надменно выпятил подбородок, словно желая бросить вызов всякому, кто усомнится в его словах, всякому, кто напомнит, какую боль он причинил своим близким восемь лет назад.

Впрочем, Диана уже не сомневалась, что Гейбриел неповинен в тех прегрешениях, которые ему приписывают.

– Когда вы в следующий раз будете говорить с миссис Прескотт…

– Говорить? Нет! Я поступлю с ней отнюдь не так банально…

– Когда вы в следующий раз будете говорить с ней, – решительно повторила Диана, – заодно спросите, кто на самом деле был отцом ее ребенка.

Гейбриел замер на месте. Он не сводил с невесты пристального взгляда. Озадаченное выражение на его лице вскоре сменилось удивлением, перешедшим в недоверие.

– Уж не хотите ли вы сказать?.. Неужели вы думаете, что им был… Чарльз?!

Диана только улыбнулась в ответ:

– Ну да, я так думаю. Я, конечно, понимаю, что супруги, которые женились по расчету – как, например, Прескотты, – иногда живут дружно. Им удается достичь взаимного уважения… – Она надеялась, что таким же станет и ее брак с Гейбриелом – если не сейчас, то в будущем. – Но мне кажется, что жена вашего дяди относится к мужу не просто с должным уважением. Она искренне любит его. Вспомните, ведь она и сама за ужином уверяла нас, что счастлива в браке.

– У меня есть все основания полагать, что так оно и есть, – задумчиво произнес Гейбриел.

Диана слегка склонила голову:

– Моя тетя Хамфриз – кстати, она знакома и с вашей матушкой, и с вашим дядей Чарльзом, они встречались почти тридцать лет назад во время лондонских сезонов – сказала, что в молодости ваш дядя считался очаровательным негодяем. Конечно, ему было далеко до племянника, ставшего героем такого громкого скандала, – лукаво продолжала она. – И тем не менее его считали негодяем.

  66