ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  30  

Когда хозяин исчез, по комнате пронесся ясно различимый вздох облегчения. Мисс Вестон вернулась к своему столу и начала звонить по телефону. Смысл ее разговоров оставался для Карины совершенно загадочным, однако тот очаровательный тон, которым велись все переговоры, не ускользнул от внимания новенькой.

Так они обе и занимались — Карина выполняла свое скромное задание, перепечатывая письмо. И в этот самый момент в офис вошел молодой человек. Он казался чрезвычайно хорош собою: высокий, темноволосый, одетый в безупречный темно-синий костюм с едва заметной тонкой белой полоской. Строгость костюма оживлялась красной гвоздикой в петлице. Классический образ дополняли шляпа-котелок и зонтик, которые незнакомец держал в руке.

— Привет, Вести! — несколько фамильярно обратился он к мисс Вестон. — Великий человек у себя?

— Нет, мистер Джим, он ушел, — холодно ответила секретарша.

— Куда же он подевался? Я хотел узнать, не удастся ли мне продать ему новую машину.

Мисс Вестон положила телефонную трубку.

— Мистер Джим, а вы еще не потеряли ту, другую свою работу?

— Какую это?

— В брокерской фирме. Мистеру Холту стоило таких усилий вас туда устроить!

Молодой человек присел на край стола.

— Вести, признаюсь честно, я не выдержал. Меня там держали за мальчика на побегушках! Нет, это все оказалось просто не для меня!

— Ну, в таком случае мне трудно даже представить, какой может оказаться реакция мистера Холта.

— Вот поэтому-то я и не появлялся до тех самых пор, пока совершенно самостоятельно не нашел себе новую работу, — гордо заявил мистер Джим и с любопытством посмотрел на Карину. — Кстати, не познакомишь ли ты меня?

— Мы обе очень заняты, — отрезала мисс Вестон.

— Ну уж не настолько, чтобы прямо и минуточки не осталось на приятное знакомство, так ведь?

— Хорошо, если вы так настаиваете, — неохотно сдалась суровая дама. — Мисс Бёрк, познакомьтесь, пожалуйста, с мистером Джимом Холтом.

Мистер Джим Холт подошел к столу Карины и крепко пожал девушке руку.

— Я — та самая неизбежная паршивая овца благородного семейства, — совершенно спокойно представился он, — всеми осуждаемый и совершенно неисправимый кузен Гарлэнда. Судя по всему, герой меня втайне стыдится, хотя и пытается не показать виду. Как ты думаешь, Вести?

— Он вас не стыдится, — невозмутимо ответила мисс Вестон, — однако будет чрезвычайно разочарован тем, что вы бросили респектабельную работу.

— Ты говоришь точно так же, как, бывало, воспитатель в Итоне, — с неотразимой улыбкой произнес Джим Холт. — Тот постоянно был мной недоволен.

Бесцеремонный посетитель повернулся к Карине.

— И как только вам удалось проникнуть в эту святая святых?

— Мистер Холт оказался настолько любезен, что попросил мисс Вестон позаботиться обо мне, — скромно ответила Карина.

— О небо! Неужели Гарлэнда все-таки угораздило наконец влюбиться? — воскликнул мистер Холт-второй. — В жизни еще не слышал, чтобы он хоть когда-нибудь протянул женщине руку помощи. А уж тем более если она выглядит хотя бы примерно так, как вы!

Карина почувствовала, как румянец непреодолимо заливает лицо. И в то же время оказалось невозможно удержаться от смеха. И в улыбке мистера Холта, и в самой его манере говорить сквозило что-то совершенно неотразимое.

— Да что вы, разумеется, не случилось ничего похожего. Я едва знакома с мистером Холтом. Просто вышло так, что я гостила в эти выходные в доме мистера Холта и его матушки и…

— Боже! Так, значит, вам довелось быть там как раз тогда, когда произошла эта кража! — прервал объяснение посетитель. — Получается, что вы — именно тот человек, который мне и нужен! Расскажите же, что там произошло? Газеты полны всяких россказней об этом неприятном событии! Неужели все это правда, и мошенникам так и удалось скрыться со всеми сокровищами пещеры Аладдина?

— Не со всеми, — уточнила Карина.

— Представляю, как взбесился Гарлэнд, — продолжал свои излияния кузен. — Ведь он так дорожит своими сокровищами, причем с самого детства! Помню, еще малышом я умудрился заработать от него крепкую оплеуху только за то, что пытался обгрызть краску на его оловянном солдатике!

— Послушайте, мистер Джим, на самом деле я не верю ни единому вашему слову, — прервала болтовню мисс Вестон. — Боюсь показаться нелюбезной, но вынуждена еще раз напомнить вам о том, что мы обе очень заняты.

  30