ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  41  

Кит никак не ожидала, что от его признания ее охватит головокружительная радость. На самом деле ее так переполнили эмоции, что она не могла подобрать слова и не знала, что делать, чтобы выразить, как много значит для нее откровение Генри. Но тут ее неожиданное счастье омрачилось – с тяжелым сердцем она вспомнила подслушанный разговор между Генри и его отцом по поводу наследства.

– Я совсем не подходящая для тебя компания, Генри, – серьезно сказала она. – Потому что в один прекрасный день ты женишься на той, которая больше тебе подходит.

– О чем ты, черт побери, говоришь? Кто сказал тебе, что я собираюсь скоро жениться?

– Но ведь это очевидно, да? Я не понимала масштабы и важность твоего семейного наследия, пока не приехала сюда. Тебе придется жениться на девушке своего круга, если в один прекрасный день ты унаследуешь поместье.

Нахмурившись, Генри смотрел на нее, будто она говорила на иностранном языке, которого он не знает. Потом его осенило.

– Ты подслушала мой разговор с отцом? Ту его часть, когда он спросил меня, вернусь ли я сюда когда-нибудь, чтобы заняться поместьем?

Чувствуя себя виноватой, Кит кивнула:

– Я слышала ваш разговор. Но я не нарочно. Я возвращалась из ванной комнаты в гостиную, а твой отец говорил громко.

К ее удивлению, Генри запрокинул голову и расхохотался.

– Он всегда говорит громко, – согласился он и внезапно посерьезнел. – Что еще ты слышала?

– Я слышала, как ты сказал ему, что однажды женишься и вернешься сюда, но только когда придет время. Потом он спросил тебя, когда это время настанет, а ты ответил, что ему нужно набраться терпения.

– И это все? Больше ты ничего не слышала? – спросил он.

– Нет. Этого мне было достаточно.

– Достаточно? Для чего?

– Я поняла, что не должна обманываться и надеяться, что между мной и тобой возможны серьезные отношения.

– Ты действительно в это веришь, Кит? – Он обеспокоенно нахмурился. Генри взял Кит за запястье и потянул к себе.

Несколько мгновений она колебалась, тревожась и пытаясь набраться мужества противостоять Генри. Но он уже обнял ее за талию и пристально посмотрел в ее глаза, словно хотел смотреть в них вечно и не обращать внимания ни на что вокруг. Ее окутал теплый и мужественный запах его тела. Кит чувствовала, что, даже если бы она обладала сильнейшей волей в мире, не смогла бы отказать Генри и не дать ему то, что приносит ему удовольствие и делает его счастливым.

– Во что же мне верить? – спросила она.

– Как ты ответишь, если я скажу, что искренне желаю, чтобы между мной и тобой сложились серьезные отношения? Я сойду с ума, если рядом со мной не будет женщины, которая дороже мне всех на свете.

После его признания из головы Кит вылетели все мысли. Когда Генри так на нее смотрит, когда-то пережитая ею печаль кажется далекой и незначительной. Ей кажется, что она стала для него бесконечно дорогой, и он охотно пожертвует всем, что имеет, чтобы Кит было хорошо.

Глава 12

– Я не могу поверить тому, что ты говоришь, – тихо призналась Кит.

– Ну, тебе придется поверить, потому что я говорю правду. – Голос ее красивого собеседника стал грубоватым от эмоций. – Ты можешь сбежать от меня на край света, Кит Блессингтон, но я найду тебя где угодно, клянусь, и верну домой.

На ее глаза навернулись слезы.

– Ты не шутишь? Ты не можешь сказать такое всерьез.

На красивом лице Генри читалось волнение.

– Возможно, я не всегда согласен с твоим мнением или с тем, что ты делаешь, когда мы вместе. И я уверен, время от времени между нами будут пролетать искры, когда мне захочется настоять на своем, а ты будешь протестовать. Но одно я тебе обещаю: я никогда не буду лгать тебе о своих чувствах. Клянусь.

– О каких чувствах мы говорим, Генри? – Сейчас Кит с легкостью поверила бы, что видит сон. Ее мечты сбывались крайне редко. Она привыкла разочаровываться.

– Разве ты не понимаешь? – спросил он. – Ты не догадываешься? Я думал, что обо всем уже сказал.

Кит было тяжело слушать Генри – ее сердце колотилось ужасно громко. Более того, она по-прежнему запрещала себе надеяться.

– Если бы все было так ясно, я не задавала бы тебе вопрос, правда?

Качая головой, Генри смущенно ответил на ее неуверенную просьбу уточнить, что происходит.

– Ну ладно. Я тебе расскажу. – Его светло-карие глаза, обрамленные длинными ресницами, заметно потемнели. – Я без ума от тебя, Кит. Чтобы тебе было еще понятнее и не возникло путаницы, я признаюсь, что влюблен в тебя по уши, и с радостью до конца своих дней буду доказывать тебе свою любовь. Я говорю искренне и серьезно.

  41