ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  23  

Лин в это время сосредоточенно кормила Джорджи, сидящего в детском стульчике, и старалась не смотреть на Анатоля. Его откровенные взгляды заставляли ее краснеть.

Она уже поняла, что теперь он смотрит на нее совсем по-другому — как на привлекательную женщину, это пугало ее и в то же время было невероятно приятно. Пристальный взгляд его красивых темных глаз волновал ее, словно заставляя кровь быстрее бежать по жилам.

— Это было бы здорово! — сказала она, стараясь не выдать своего волнения. — А куда мы могли бы поехать?

— Думаю, было бы неплохо отправиться куда-нибудь на юг, — ответил Анатоль.

Так они и сделали. Лин уже давно не уезжала из Лондона и была очень рада, когда перед ними раскинулись пейзажи Уилда. Она сидела на переднем сиденье рядом с Анатолем и изо всех сил пыталась не смотреть на него постоянно — на его сильные руки, лежащие на руле и на его красивое сосредоточенное лицо. Чтобы отвлечься, она начала рассказывать ему историю этих мест.

— Название Уилд происходит от старо-фрацузского слова «лес», — сказала Лин. — Сейчас это сельская местность, но в свое время здесь было индустриальное сердце Англии.

— А что случилось с лесом? — спросил Анатоль, повернув к ней голову. Ему нравилось смотреть не ее лицо, но нужно было смотреть на дорогу. Досадно.

— Лес использовали в качестве топлива для сталелитейной промышленности, — сказала она. — И на постройку судов. Так что от леса ничего не осталось.

Она продолжала рассказывать о наиболее значимых событиях в английской истории, которые происходили в этой части страны.

— А Битва под Гастингсом? — Анатоль охотно поддержал беседу, потому что неплохо знал историю Англии.

— Да. — Она вздохнула. — Это был конец англосаксонской Англии. С тех пор как власть захватила династия Йорков, началась уже совершенно другая история.

— Да, мы, греки, знаем не понаслышке, что это такое — быть покоренным народом. Почти четыреста лет мы находились под гнетом Османской империи.

Разговор плавно перешел на историю Греции, и от этого время в дороге летело незаметно. Джорджи с интересом смотрел в окно, но затем Лин сообщила, что его уже пора покормить, и они остановились на обед в симпатичном придорожном пабе. Холодный утренний воздух уже прогрелся, и они решили устроиться за столиком в саду — к тому же рядом со столиком они увидели детскую песочницу.

— Смотри чтобы он только не потянул песок в рот! — сказала Лин.

— Джорджи, умные мальчики никогда не едят песок, — веско заметил Анатоль, как только малыш собрался нарушить этот запрет.

Это напомнило Лин, как в первый день их знакомства Анатоль дал свои золотые часы малышу Джорджи.

Как же все изменилось с тех пор!

«Я даже представить себе не могла, что я когда-нибудь буду вот так проводить время с ним!»

Такими далекими теперь казались эти первые мучительные дни. Как до неузнаваемости изменилась ее жизнь с тех пор. Она смотрела на Анатоля, сидевшего на корточках рядом с Джорджи, и понимала, что ее чувства к нему очень сильно изменились. И не только потому, что он так хорошо ладил с Джорджи.

Ей и самой теперь было с ним легко. Его присутствие уже не пугало и не стесняло ее. Сначала она была очень сильно смущена тем интересом с его стороны, который появился после того, как она стала выглядеть по-другому, но теперь она наслаждалась этим.

Ей было приятно осознавать, что она выглядит хорошо! Утром она с удовольствием смотрела на свое отражение в зеркале. Дизайнерские джинсы плотно обхватывали ее бедра, а светлый джемпер из тонкой шерсти прекрасно сочетался с новым цветом ее волос и нежным оттенком кожи.

Один из молодых официантов подошел к их столику, чтобы принять заказ, и то, как он посмотрел на нее, заставило ее покраснеть от удовольствия.

Анатоль наблюдал, как Лин разговаривала с официантом. Он с удовольствием отметил, что она теперь спокойно относилась к тому, что мужчины смотрят на нее с нескрываемым интересом.

«Если внимание других мужчин ее уже больше не удивляет, значит, и моя реакция не будет смущать ее…»


После обеда они продолжили свой путь на юг, пока не приехали в национальный парк Саут-Даунс. Долгая прогулка по живописным меловым холмам, во время которой Анатоль нес Джорджи на плечах, дала им хорошую нагрузку. Анатоль остановился, чтобы посмотреть на залив, блестевший внизу. Лин вглядывалась в знакомые очертания берега.

  23