ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  117  

Полицейские устроили сторожевой пост, включая дозорного на верхушке стены, в сторожевой башне, под которой содержались Делия и Мелосы. Если Уолтер появится на подступах к своему убежищу, дозорный позвонит в сигнальный колокольчик (радиосигналы не проникали сквозь стену). На посту за «входной» дверью стояли четверо патрульных полицейских, вооруженных полуавтоматическими пистолетами, а также своими специальными полицейскими револьверами «Смит-энд-Вессон» тридцать восьмого калибра. Сам Кармайн последнее время носил с собой девятимиллиметровую полуавтоматическую «беретту», и Эйб последовал его примеру: более плоская конструкция пистолета была удобнее, чем револьвер с цилиндрическим барабаном, а магазин содержал больше пуль.

– Есть еще кое-что, – сказал Эйб, увлекая Кармайна прочь от оставленных на часах патрульных.

– Что?

– Вот здесь.

Эйб повел капитана по направлению к тюрьме Делии. Теперь освещенный проход был скорее просто мрачным, чем пугающим. Кармайн заметил, что пол из утрамбованной земли был обильно усеян мусором, оставшимся после ста пятидесяти лет заброшенности: скелетами грызунов, пустыми панцирями насекомых, корнями и даже – как они сюда попали? – сухими листьями.

– Надеюсь, ноги Делии хорошо обработали в больнице, – пробормотал Кармайн, обходя дохлую крысу.

– Я позвонил туда, чтобы убедиться, как только увидел все это, – сказал Эйб.

– Молодец.

В импровизированной тюрьме Делии он увидел следы заточения узников – кандалы и цепи, запах мочи. И слабый запах застарелого тления. Он увидел, что проход за этим помещением тоже освещен.

– Что там?

Эйб скорчил гримасу.

– Вишенка на совершенно другом торте, Кармайн.

Еще сотня ярдов – и перед их глазами предстали шесть обезглавленных скелетов, прикрепленных к наружной стене стальными обручами, которые были прибиты прямо к известковому раствору большими гвоздями с плоскими шляпками.

– О господи!

– Женщины-тени, как думаешь? – спросил Эйб.

– Уверен, что это они, – ответил Кармайн. – Они никогда никуда не уезжали, Эйб.

– Пол в курсе того, что здесь находится, но мы пока не пускаем сюда криминалистов – нам хватает Уолтера. Или ты не согласен?

– Нет! Нет, нет… Лишние день или два не сыграют никакой роли. – Глаза его наполнились слезами; он отвернулся от Эйба и судорожно сглотнул. – Им не дали покоя даже после смерти, бедняжкам. «Спускались и поднимались по лестнице, незамеченными»… Конечно, они были зомби, как она могла этого не видеть?

– Она хуже Уолтера, – сказал Эйб. – Их лишили жизни совершенно хладнокровно.

Повернувшись, Кармайн зашагал обратно к круглому помещению под башней, где мог поговорить с Эйбом, не будучи подслушан ни живыми, ни мертвыми.

– Наша стратегия, Кармайн? – осведомился Эйб.

– Сколько сейчас времени?

– Одиннадцать двадцать одна.

– Хорошо. Мы оставляем здесь четырех патрульных на случай, если Уолтер соберется удрать. Он – убийца, который отбывает пожизненный срок, так что, поскольку под угрозой человеческие жизни, будет приказ стрелять на поражение. Фернандо отдал такой же приказ. Такими полномочиями наделил нас сам комиссар. Я прямо сейчас иду повидаться с надзирателем Ханрааном, у меня с ним назначена встреча. Ты, Лиам, Тони и Донни ступайте в «Мейджор майнорс» и пообедайте. Будем надеяться, что надо мной сжалится надзиратель и накормит. Затем, в час дня, встречаемся снаружи, у входа на территорию Психушки. Как только минуем ворота, сразу направляемся в ХИ. Я встречусь с доктором Уэйнфлит, а остальные будут ждать меня у входа. Если появится Уолтер, вы его арестуете – ручные и ножные кандалы, ясно? Если к половине он не покажется, я присоединюсь к вам.

– Будем молиться, чтобы все это поскорее закончилось, – сказал Эйб.

– Я иду обратно в лес. Увидимся в час.

Надзиратель Джеймс Мюррей Ханраан на протяжении многих лет жестоко страдал по прихоти доктора Джессики Уэйнфлит, или по крайней мере так он расписал это Кармайну во время первых желчных минут долгого и страстного повествования. С урчащим от голода желудком капитан покорился необходимости выслушивать бесконечные жалобы, предполагая, что, если не возражать, тирада Ханраана закончится скорее, поскольку жалобщик выплеснет какую-то часть своего раздражения.

– Вот что происходит, когда неопытные госслужащие пытаются совместить две несовместимые вещи! – бушевал надзиратель. – Вместо того чтобы позволить мне надлежащим образом соблюдать максимально строгий режим содержания, меня вынуждают отступать на задний план перед лицом дуры, страдающей навязчивым неврозом! Влияние, которое она приобрела в Вашингтоне, Хартфорде и Холломане, меня озадачивает! Я всего лишь служба содержания ее подопытных животных, поставщик хорошо откормленных объектов ее экспериментов. Говорю вам, эта женщина опасна!

  117