ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  33  

Полли была изумлена, когда Исандро объяснил ей ситуацию с негодной экономкой и необходимостью найти ей другую работу.

— Исандро, с каких это пор у тебя проблемы с увольнением неподходящего работника? И почему ты так беспокоишься об этой девочке? — Его объяснение Полли приняла со смехом облегчения. — Репутация фирмы, слава богу. А я уж было испугалась, что ты стал мягче с людьми.

— Она готова взять тебя на испытательный срок, — сказал Исандро Зои.

— С чего ты взял, что с галереей я справлюсь лучше, чем с домашним хозяйством? — с горечью отозвалась девушка.

— У тебя есть художественный вкус.

— Откуда ты знаешь?

— Ты разве не поступила на факультет искусств до того, как твоя сестра погибла?

Замерев на середине печального всхлипа, Зои подняла на него недоверчивый взгляд:

— Откуда ты знаешь?

Пожав плечом, Исандро отвел глаза:

— Том мог об этом упомянуть.

— Но почему твоя подруга дает мне работу?

— Я ее попросил.

— Постоянную работу?

— Мало что в жизни постоянно, но тут предполагается выходное пособие. Достаточное, чтобы ты могла оплачивать и учебу, и присмотр за детьми. Насколько мне известно, в местном колледже есть отличная кафедра изящных искусств.

— Я не понимаю. С какой стати этой женщине давать мне… — «Как он это назвал?» — выходное пособие?

— Она его тебе не даст. Я дам.

Зои окончательно перестала что-либо понимать.

— Но я не буду работать на тебя.

— По сути нет, — согласился Исандро. — Послушай. Это влечение явно взаимное. Я хочу получить тебя в постель, и у меня есть возможность осуществить практически любую мою мечту. Ты моя мечта, Зои.

Фрагменты головоломки соединились в ее мыслях с громким щелчком. Зои вскочила, ее дрожь и паника испарились, оставив только ярость.

— Так, позволь мне уточнить. Работа, о которой ты говоришь, — это… быть твоей любовницей?

— Это старомодный термин, — пожал плечами Исандро.

Зои вздернула подбородок, ее глаза горели гневом и презрением.

— Я старомодная девушка. — «Ты представления не имеешь, насколько старомодная!» — Ты, наверное, считаешь, я должна быть польщена этим предложением. Хотя это рискованно — откуда ты знаешь, что я буду… хороша в постели?

— Во-первых, это зависит от нас обоих. Во-вторых, когда женщину трясет от возбуждения от одного моего взгляда, я готов рискнуть не глядя… Зои ахнула:

— Ты в самом деле думаешь, что я достаточно глупа, чтобы лечь в постель с мужчиной, настолько влюбленным в себя самого? — Она насмешливо выгнула бровь и попыталась рассмеяться. — С мужчиной, в котором из достойных черт только красивое лицо и неплохое тело?

Пропустив ее слова мимо ушей, Исандро скользнул медленным взглядом по ее телу и облизнул губы, жалея, что узел на поясе ее халата не развязывается от одного его взгляда.

Узнать, что ты чья-то эротическая фантазия, а особенно фантазия такого мужчины, как Исандро Монтеро, стало для Зои шоком. Сглотнув, она прижала ладони к животу, чувствуя дрожь в низу живота. То, что он предлагал, было неправильно по стольким причинам, шло вразрез со всеми ее принципами, но как же ее это возбуждало! «И кто я после этого?..»

— Нам не обязательно ждать твоего переезда. У нас есть прекрасная возможность убедиться, будет ли это так хорошо, как я представляю. — Исандро жестом указал на большую кровать с ворохом подушек.

Зои окатило жаром, потом холодной дрожью и снова жаром.

— Я не продаюсь.

— Хорошо, потому что я никогда не платил за секс.

— А что ты, по-твоему, предлагаешь?

— Я предлагаю убрать препятствие, которое мешает нам заняться тем, чего мы оба хотим. Если ты больше не у меня на зарплате, мы можем быть равными.

— Я никогда не буду тебе равной! — запальчиво выкрикнула Зои. — Я всегда буду тебя превосходить!

— Браво, — иронично протянул Исандро.

— Не смей относиться ко мне свысока! И зачем было придумывать эту глупую историю про подругу?

— Я ничего не придумывал. У меня действительно есть подруга, владелица галереи.

— Близкая подруга? — «Боже, Зои, а ты могла сказать это с еще большей ревностью?»

— Ее зовут Полли Уоррендер, она унаследовала театр после смерти мужа.

Зои слышала про театр Уоррендер, все слышали.

— Когда Полли решила вложить деньги в галерею, она пришла ко мне за советом.

  33