ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Подари мне эту ночь

Мне понравился роман Единственное, что раздражало- это, наверное, самый безграмотный текст из всех, мною... >>>>>

Хозяин моего дома

Думала, будкт интересно... пурга какая-то, фантастика >>>>>

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>




  35  

— Вот это да! Как ты догадался? Я же вроде тебе об этом не говорил.

— Разве? Да каждое утро!

— Шутишь! Поэтому-то ты и угадал.

— Именно. — Майкл потрепал его по плечу. — Иди, занимай своих гостей.

— Лучше помогу дяде Пэтрику сжечь остальные бифштексы.

— Давай, и первый же останешься голодным, — усмехнулся отец, но мальчик уже убежал.

— Очень симпатичный паренек, — заметила Линда.

— Да, вполне. Не мешало бы ему, правда, понимать, на какой он находится планете. — И Майкл подвел ее к женщине в шортах. Теперь Линда могла рассмотреть ее поближе.

— Линда, это жена Пэтрика, Бренда. Бренда, познакомься с госпожой Форд.

— Ты сказал: Бренда? А почему не Би? — деланно удивилась та. — Майкл ничего не ответил, и она обратилась к Линде. — Вы тоже, наверное, терпеть не можете полное имя? Ведь свои называют вас Линни или Ли, но уж никак не Линда, правда?

— Нет, отчего же. У нас так не принято. Мою бабушку звали Линдой, и, насколько я помню, никто не обращался к ней по-другому. Наоборот, в нашей семье не признают уменьшительные имена, поэтому я действительно Линда.

— Ах, вот как! — холодно сказала Бренда, задумчиво осматривая ее с ног до головы. Мол, кто ты такая, чтобы задирать нос.

— Да, так. — Зачем она вообще ввязалась в этот глупый разговор? И чего эта дамочка так на нее взъелась? Ей активно не нравилось, как та смотрит на нее.

— А давно ли вы знаете Майкла? Я бы спросила его, но он нам вообще о вас ничего не рассказывал. Мы даже не знали, что вы придете сюда.

— В следующий раз я обязательно покажу тебе список приглашенных, Бренда, — отрезал тот и обратился к Линде. — Не могли бы вы пойти немного помочь госпоже Вебер?

Линда поняла, что он хочет оградить ее от нахальной и грубоватой родственницы. Она не любила быть свидетелем напряженных отношений между людьми, поэтому кивнула:

— Конечно могу.

— А почему ты не попросил об этом меня? — возмутилась Бренда.

Майкл рассмеялся.

— Потому, что тебя на кухню можно затащить только на аркане. Вы идете, Линда?

— Да, да, конечно.

Тут брат позвал Майкла, и она с облегчением отправилась на кухню: ей совсем не хотелось оставаться наедине с этой занозой и отвечать на ее дурацкие вопросы. Бренда так и не получила ответа на свой вопрос, давно ли гостья знакома с Майклом.

Прежде чем войти в дом, Линда оглянулась. Возле Бренды, наклонившись к ней, стояла Марго и слушала, что та ей возбужденно говорила. Линда не умела читать по губам, но тем не менее поняла, что обсуждают именно ее.

— Линда? Хорошо, что пришли, — сказала госпожа Вебер. — Нам с Фэй как раз нужна помощь.

— Что надо сделать?

— Не могли бы вы помешивать фасоль, чтобы не пригорела, пока мы сходим и отнесем тарелки?

— Конечно. И, думаю, надо поторопиться, мясо уже готово.

— Да ну? — воскликнули хором Фэй и госпожа Вебер и рассмеялись.

Линда взялась за работу. В кухне очень вкусно пахло, и она почувствовала, что голодна. За ее спиной открылась дверь, и она подумала, что это Фэй прибежала за новыми тарелками, но, обернувшись, увидела Бренду и Марго.

— Не стоит вам этим заниматься, — вкрадчивым голосом сказала Бренда, — вы же — гостья.

— Ничего особенного, я всегда готова помочь, если нужно.

Линда заметила, как Бренда с Марго многозначительно посмотрели друг на друга, и ей это не понравилось.

— В чем дело? — спросила она довольно резко.

— Знаете, Линда, — начала Бренда все тем же елейным тоном, — у Марго есть к вам несколько вопросов. Я считаю, что она вполне может задать их сейчас.

Линда вопросительно взглянула на Марго.

— Папа нам ничего о вас прежде не рассказывал, — начала та, сделав ударение на слове «ничего». — Мне интересно, вы действительно — подруга моей сестры?

— Да, мы подружились, — ответила Линда, — и я тебе об этом сказала тогда в Пассаже.

— Фэй о вас тоже говорила, я припоминаю, но она у нас такая фантазерка и может что-нибудь напутать. Кажется, вы учительница или что-то в этом роде?

— Что-то в этом роде. Я работаю с беременными девочками-подростками в специальной школе.

— Понятно… А вы… Вы замужем?

— Нет.

— А были замужем?

— Да.

Линда пыталась справиться с раздражением. Словно допрос.

— Понятно. А дети у вас есть?

— Нет.

— А почему?

— А вот это, девочка, тебя не касается, — как можно сдержанней сказала Линда.

  35