ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  199  

Тави покачал головой:

— Я ему не позволю. Каким бы разгневанным он ни был, Майлс тебя любит. Гнев проходит. Любовь — нет.

Линялый сложил руки на груди и тряхнул головой:

— Ты не понимаешь. Я н-не могу. Не могу. Прошло слишком много времени.

— Ты должен, — сказал Тави. — И ты сможешь. Ты отдал мне свой меч. И ты не рассчитывал, будто этот меч будет просто висеть на стене. Ты имел в виду нечто большее. Не так ли? Вот почему Гай был недоволен, когда его увидел.

Лицо Линялого исказила новая боль, и он кивнул.

— С тобой или без тебя, — продолжал Тави, — но я поднимаюсь вверх по лестнице. И я намерен сражаться с этими животными до тех пор, пока не погибну или пока Первый лорд не окажется в безопасности. Возьми свой меч, Линялый. Пойдем со мной. Мне нужна твоя помощь.

Линялый вздохнул и опустил голову. Потом сделал глубокий вдох, поднял правую руку и взял протянутый Тави меч. Посмотрев Тави в глаза, Линялый тихо сказал:

— Я делаю это потому, что ты меня попросил.

Тави кивнул, сжал плечо Линялого, и они вместе зашагали вверх по ступенькам.

ГЛАВА 50

— Они строятся, — доложила Амара, глядя на взятых. Два десятка их вооружились длинными копьями, которые были выструганы из деревьев при помощи ножей, серпов и мечей. — Похоже, теперь они используют еще и щиты легионеров. Бернард подошел к выходу из пещеры.

— Они воспользуются щитами, чтобы защитить копейщиков от наших лучников. Однако наш залп может быть гораздо опаснее, чем они предполагают.

Тяжелые капли продолжали падать на землю. Зеленоватые молнии вспыхивали над вершинами Гарадоса, воздух стал густым и полным угрозы, ощущалось присутствие страшного древнего зла.

— Вот-вот должна разразиться магическая буря. Через полчаса нас может атаковать магический ветер.

— Через полчаса, — задумчиво сказала Амара. — И ты полагаешь, это будет иметь для нас хоть какое-то значение?

— Может быть, и нет, — ответил Бернард. — Кто знает? Наша судьба не высечена на камне.

Амара улыбнулась:

— Мы можем одолеть ворд, но погибнуть от магического ветра. Ты хочешь меня утешить и подбодрить?

Бернард усмехнулся и с вызовом посмотрел на врага.

— Если нам повезет, даже если мы не сумеем с ними покончить, магическая буря завершит начатое нами дело.

— Такой вариант тоже звучит не слишком привлекательно, — заметила Амара и положила руку ему на плечо. — Может быть, нам стоит подождать здесь? И предоставить магической буре покончить с ними?

Бернард покачал головой:

— У меня такое впечатление, будто они знают о приближении бури и успеют занять пещеру до ее начала.

Амара кивнула:

— Тогда время пришло.

Бернард посмотрел назад.

— Приготовиться к атаке, — сказал он.

У него за спиной уже выстроились ряды легионеров, способных сражаться. Сорок мечей с шипением вышли из ножен в ожидании свежей крови.

— Дорога, дай нам сделать двадцать шагов, а потом выступай и ты.

Вождь Маратов лежал на широкой спине гарганта, почти касаясь потолка пещеры. Он кивнул Бернарду и что-то негромко сказал гарганту. Могучие лапы гарганта заскребли по полу пещеры, и он издал угрожающий рев.

Бернард кивнул и посмотрел на лучников. Каждый из рыцарей держал наготове лук и стрелу.

— Стреляйте только наверняка, — сказал им Бернард. — Постарайтесь уничтожить побольше тех, кто несет копья и встает на пути гарганта. — Он сам наложил стрелу на тетиву и кивнул Амаре. — Ты готова, любовь моя?

Она почувствовала страх, но он оказался не таким сильным, как Амара думала. Возможно, она слишком боялась в предыдущие несколько часов. Она твердой рукой вытащила меч из ножен. Пожалуй, она больше испытывала печаль, чем страх. Столько достойных мужчин и женщин погибло. Она сожалела, что не сумела сделать больше для Бернарда и его солдат. Сожалела, что у нее больше не будет ночей с недавно обретенным мужем, не будет мгновений тепла и страсти.

Теперь все это осталось позади. Сталь клинка холодно сверкала в ее руке.

— Я готова, — сказала она.

Бернард кивнул, закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Открыв глаза, он поднял над головой свой огромный лук со стрелой на тетиве. Правой рукой он обнажил меч и закричал:

— Легионеры! Вперед, марш!

Бернард неторопливо побежал вперед, и легионеры устремились за ним, ритмично стуча по земле сапогами. Амара следовала за Бернардом, стараясь не отставать больше чем на шаг. Как только легионеры вышли из пещеры, Бернард махнул рукой налево.

  199