ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  25  

С этими словами она вышла из столовой под крики отчима. Бедная Лили убежала искать, чем прибрать осколки.

* * *

На следующее утро, после завтрака, который принесли Новелле на подносе в спальню матери, она села у окна, надеясь, что на горизонте появится доктор фон Гайдн.

В письме она просила его не тратить время на ответ и ехать прямо в Краунли-холл как можно раньше.

– Новелла, дорогая, ты здесь?

Резко отвернувшись от окна, Новелла поспешила к матери.

Графиня выглядела даже бледнее обычного, глаза ее запали. Дышала она с большим трудом.

– Что, мама?

– Хочется ячменного отвару. На буфете есть?

– Нет, но я схожу в кухню, принесу.

Не теряя времени, она побежала вниз. Лили, увидев ее в кухне, ахнула от изумления.

– Миледи? – с тревогой в голосе воскликнула она, не вынимая рук из большого таза, в котором мыла тарелки.

– Все хорошо, Лили. Я просто пришла взять ячменного напитка. Где миссис Армитадж его держит?

– В кладовой есть немного, миледи. Она сегодня утром первым делом его наготовила.

Последний раз Новелла заглядывала в кладовую давным-давно. Когда она открыла дверь, ее окутал запах дрожжей.

– Нашла, – прошептала она, заглянув в коричневый глиняный кувшин, накрытый муслином.

К тому времени, когда Новелла вернулась наверх, мать уже заснула. Новелла налила мутноватой жидкости в стакан и поставила его рядом с кроватью.

«Когда вернется миссис Армитадж, пойду готовить амазонку», – не без радости сказала она себе.

Ибо сегодня был день, когда она снова увидит любимого Саламандера!

В ожидании миссис Армитадж она снова села к окну. День был чудесный, солнышко сияло, в самом конце сада на вишнях начали распускаться почки.

Красивые цветочки на ветках наполнили сердце Новеллы надеждой.

* * *

Сразу после обеда, когда Новелла уже собралась идти на конюшню за Бэлл, чтобы ехать к сэру Эдварду, из дома в сбившемся набок чепце выбежала Лили.

– Миледи, миледи! Там мистер Гросс вас спрашивает… Говорит, пришел осмотреть западное крыло.

Новелла, не теряя времени, поспешила обратно.

– Простите, что не предупредил заранее, миледи, но мы с ребятами просто были тут поблизости и решили зайти посмотреть, что к чему, если вам удобно, конечно.

– Я как раз собиралась уезжать, но могу отвести вас в западное крыло.

Новелла провела его по коридору до полуразрушенных комнат в западном крыле здания.

– Как видите, здесь все совершенно запущенно.

Прощаясь, Новелла напомнила мистеру Гроссу, что, если вмешается отчим, он должен сказать тому, что оплачивать расходы будет она.

Но не успела Новелла уйти, как в западное крыло ворвался сам лорд Бактон. Увидев, что он приближается, мистер Гросс вывел своих людей через другую дверь и сам вышел.

– Что здесь происходит? Кто эти люди? – закричал отчим.

– Я не могу позволить Холлу разрушаться у меня на глазах, и, поскольку вы отказались платить за ремонт, я оплачу все из своего кармана, – решительно ответила Новелла и с этими словами развернулась, собираясь уходить.

Но лорд Бактон не желал так это оставлять. Он ринулся к Новелле и схватил ее за руку.

– Вы скажете, откуда у вас эти деньги, миледи, или пожалеете.

– Прекратите! Мне больно! – воскликнула Новелла, пытаясь освободиться.

Однако лорд Бактон, несмотря на свои лета, был сильным человеком. Пальцы его впились в нежную плоть так, что она побелела.

– Вы скажете, кто дает вам эти деньги, потому что я не верю, что у вас так много своих.

У Новеллы на глаза навернулись слезы. Как она ни старалась, освободиться из его сильных, как тиски, рук не получалось.

– Отпустите, пожалуйста! – взмолилась она.

– Сначала скажите.

К счастью, в этот миг появилась миссис Армитадж. Она посмотрела на вырывающуюся Новеллу и побледнела от ужаса.

– Милорд, карета подана. Вы опоздаете на встречу.

Лорд Бактон еще секунду смотрел горящим взглядом на Новеллу, потом отпустил ее руку.

– Поговорим об этом позже, – брызгая слюной, прорычал он.

Едва держась на ногах, Новелла вышла в зал. Увидев себя в зеркале, поправила шляпку и сделала несколько глубоких вдохов.

Постояв минуту перед зеркалом, она взяла себя в руки и пошла на конюшню, к Чарльзу, Неду и Бэлл.

– Она немного капризная, миледи, – сказал Нед, придерживавший лошадь, пока Чарльз помогал Новелле сесть в седло.

– Будьте осторожны, миледи, – предупредил ее Чарльз, когда она ударила каблуками в бока Бэлл, и ей показалось, что он говорил не только о предстоящей поездке.

  25