ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  31  

Но хуже всего оказался повар. На Рое была грязная рубаха и кальсоны, в которых он спал прошлой ночью. При дневном свете четко виднелись пятна крови и еще чего угодно. Ноги его по-прежнему оставались босыми, а волосы показались даже более сальными, если такое вообще возможно. Он глядел на них со своего места за разделочным столом.

— Зачем вы ее сюда притащили, лэрд? — грубо спросил Рой.

— Рой, это моя жена, — спокойно пояснил Айден. — Она здесь, чтобы тобой руководить.

— Не надо мной руководить, — заявил он, немного картавя.

— Но она хозяйка в этом поместье, поэтому должна отвечать за кухню.

— Я управлялся на этой кухне еще до вашего появления, лэрд. И за все это время никогда не нуждался ни в чьем руководстве.

— Понимаю, — успокаивающе сказал Айден. — Но теперь с нами эта милая дама. Из самого Лондона. Ей явно захочется что-то здесь улучшить.

Рой поднял тяжелый секач и с грохотом обрушил его на тушку кролика, которую как раз разделывал. Одним ударом он начисто отрубил зайцу лапу.

— Советы английские нам тут не нужны.

— О нет, Рой, она будет давать не советы, — поспешно заверил повара ее муж, — а указания.

Глаза повара сузились.

— Указания по поводу чего?

Айден повернулся к Энн с таким видом, будто хотел узнать ее мнение, но на деле же ответил за нее сам.

— По поводу всего, что сочтет нужным, — с легкостью заявил он. — Хорошего утра, женушка. Но долго не копайтесь. Сыновья Фанга голодны.

Не успела она что-либо сказать, как он уже скрылся за дверью.

Рой перевел в ее сторону свои маленькие, блестящие, как бусинки, глаза.

— Я заправляю на этой кухне с тех самых пор, когда достаточно подрос, чтобы встать за эту колоду для рубки мяса. — Для пущей убедительности он отрубил еще одну заячью лапу. — Нет ничего такого, чему бы вы смогли меня научить.

Энн попыталась унять разъяренного повара.

— Я не собираюсь ничему вас учить. — На самом же деле она хотела, чтобы кухня содержалась в чистоте, но решила пока эту тему не затрагивать. — Продолжайте заниматься тем, чем занимались, а я посмотрю.

— Зачем?

Она запнулась, подбирая слова, после чего сделала судорожный вдох:

— Хочу чему-нибудь у вас научиться.

Он недоверчиво хмыкнул, тем самым, давая понять; она может делать что хочет, при условии что не будет путаться у него под ногами. Он продолжил разрубать тушку на части, бросая кусочки в котелок с бурлящей водой.

Энн начинала беспокоиться. Чтобы обслужить такое количество гостей, им понадобится помощь.

— Можно позвать Норвала?

Рой к тому времени уже отложил разделочный нож и теперь орудовал большой деревянной ложкой. Ею он указал в угол кухни.

Энн посмотрела в том направлении и увидела Норвала, спящего на мешках с мукой. Старик был без сознания. Она хорошенько потрясла его, пытаясь привести в чувство, но безуспешно. Она отвесила ему пару пощечин, и снова безрезультатно. Она даже приподняла ему веко. Однако он все равно не проснулся.

— Он что, мертв? — спросила она у Роя.

Вместо ответа тот взял миску с водой и выплеснул ee содержимое на Норвала, при этом попав и на Энн тоже.

— Что? Что? Что такое? — бессвязно залепетал старый слуга.

Решив подставить другую щеку и терпеливо снести наглость Роя, она тихо, но твердо сказала Норвалу:

— У нас гости, и вам нужно их обслужить.

Старик кое-как дополз до стула и, только опершись на него, смог подняться. Колени его громко хрустнули, так что Энн даже начала переживать.

— Что нужно сделать? — переспросил он, глаза его были полузакрыты. Он явно еще не отошел после вчерашней пьянки.

— Нужно помыть тарелки и ложки, — сказала она. — Принесите воду.

— Не нужно ничего мыть, — возразил Рой, кивая на груду грязной посуды. — Вон там стоит коробка с песком. Еда на тарелках уже засохла, так что нужно просто потереть их песком, и остатки сами отвалятся.

Энн никогда прежде ничего подобного не слышала, но Норвалу, по всей видимости, это было не впервой. Он явно прибегал к этому способу регулярно. С трудом переставляя ноги, он подошел к тарелкам и принялся их «чистить». Наблюдая за тем, как Норвал трет тарелку за тарелкой одной и той же горсткой песка, Энн решила, что метод Роя ей определенно не нравится.

У нее начисто пропал аппетит, особенно после того, как Рой зачерпнул ложкой суп прямо из кастрюли и отхлебнул.

  31