ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  127  

– Капитан Одли! Полагаю, в его лице вы обрели союзника!

– Да, мисс Тавернер, все было именно так, как вы говорите. Одли незамедлительно посоветовал брату соглашаться. Проявив свойственное ему добродушие, он провозгласил, что прекрасно понимает нетерпение Перегрина. Он также добавил: отсрочка не имеет смысла. Лорд Уорт при этом взглянул на него так, словно тот прочитал его собственные мысли, но ничего не сказал. Капитан же Одли, после недолгой заминки, заметил: «Что сейчас, что потом – результат будет один и тот же». Лорд Уорт еще несколько мгновений смотрел на него, но при этом у меня сложилось впечатление, будто он не слушает брата, а потом вдруг ответил: «Очень хорошо. Пусть будет так, как вы желаете».

– Долой предрассудки! – заявил Перегрин. – Но я знал, все так и будет, когда он встретится с вами, сэр. Зато теперь вы представляете, какой ужасный человек наш опекун. Да, Мария, можете делать вид, будто вам не нравятся мои слова, однако в глубине души вы признаете, что я прав.

– Призна́юсь, склонен был полагать его светлость именно таким, как вы его мне описывали, – сказал сэр Джеффри. – Но при этом я обязан отметить: после того, как он дал мне свое согласие, его радушие показалось мне неподдельным. У этих щеголей есть свои странности и причуды, знаете ли. Оказалось, он готов обсудить со мной все детали; мы обговорили с ним условия брачного контракта и размер дохода, полагающегося Перегрину вплоть до момента его совершеннолетия, и пришли к полному согласию по всем пунктам. После этого он с изысканной вежливостью пригласил меня отужинать с ним, и я почел бы за честь принять его предложение, если бы не посчитал своим долгом поспешить сюда, дабы успокоить вас, мой дорогой Перри.

– Что ж, Уорт в очередной раз проявил себя с самой лучшей стороны, – заявила миссис Скаттергуд. – Мы с вами, уважаемый сэр, вполне можем понять его сомнения и резоны, в отличие от этих нетерпеливых молодых людей.

Вскоре после этого сэр Джеффри откланялся и, пока не подали чай, оставшиеся живо обсуждали последние новости. Затем раздался стук в дверь, и все замерли в ожидании очередного гостя, но несколько минут спустя вошел дворецкий с запиской, которую принес посыльный со Стейна. Письмо было от Уорта; граф просил юношу навестить его завтра утром, дабы обсудить условия брачного контракта. Джудит выслушала, как оно было прочитано вслух, после чего отвернулась и взяла со столика подле софы роман под названием «Самообладание»[104]. Но даже описание путешествия Лауры вниз по Амазонке не смогло заинтересовать ее. Было очевидно, что Уорт не желает ее видеть; в противном случае он назначил бы встречу с Перегрином на Марина-Парейд.

Разговор, состоявшийся на следующее утро, привел Перегрина в благодушное расположение духа. Уорт вновь превратился в приличного малого и, если его резкость в Какфилде не была забыта окончательно, то он явно ступил на путь к прощению.

Первым, с кем Перегрин поделился хорошими новостями, стал мистер Бернард Тавернер, коего юноша повстречал на Ист-стрит, у входа в почтовое отделение. После истории с несостоявшейся дуэлью Перегрин относился к своему кузену с нескрываемой холодностью, но сейчас от счастья он готов был обнять и злейшего врага, что и побудило его пригласить мистера Тавернера на чай к ним в особняк на Марина-Парейд нынче же вечером. Приглашение было принято, и вскоре после девяти часов мистер Тавернер постучал в дверь; его провели в гостиную, где он принялся развлекать дам рассказами о скачках, на которых побывал днем. При этом он не забыл пожелать Перегрину счастья и вел себя настолько любезно и дружелюбно, что даже миссис Скаттергуд была вынуждена отдать должное изящным манерам мистера Тавернера, почти сожалея о том, что жизненные обстоятельства сделали его столь неподходящим претендентом на руку Джудит. Он никогда не пользовался особой ее благосклонностью, но она признала: Бернард с честью выдержал удар, узнав о приближающейся свадьбе своего кузена – во всяком случае, куда лучше адмирала, которого они имели сомнительное удовольствие лицезреть уже на следующий день.

Вполне естественно, основной темой их семейных разговоров стала женитьба Перегрина. А тот пребывал в приподнятом настроении и, поделившись с сестрой собственными планами, принялся насмехаться над ней – Джудит вынуждена смириться с тем, что он женится раньше, чем она выходит замуж. Перегрин не преминул недвусмысленно намекнуть сестре, что уже совсем скоро и она последует за ним к алтарю.


  127