ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  13  

Оказавшись на значительном расстоянии, оглянулась и увидела, что возле Тино уже находится какая-то холеная блондинка. Впрочем, ничего удивительного в этом не было. Такому роскошному мужчине одиночество не грозит, тем более в его день рождения.

Ну и замечательно, подумала Кристин. Пусть развлекается, а я тем временем прогуляюсь на второй этаж, сделаю несколько снимков, после чего можно и домой отправляться. Кое-какой материал у меня собрался, его вполне можно выдать за интервью… или за попытку взять таковое, что тоже неплохо, учитывая твердое нежелание Тино Парлатти общаться с репортерами. Но голос его на записи в редакции узнают и не поверить мне не смогут, что, собственно, и требуется. В любом случае мое обещание взять интервью у Тино Парлатти будет выполнено. Так что пусть этот красавец наслаждается обществом дам, а я спокойно займусь делом.

Покинув зал и очутившись в коридоре, она первым делом выключила диктофон, потом, украдкой оглядевшись и не увидев никого, кроме сновавших из кухни в столовую и обратно официантов, направилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

5

Тино беседовал со скрипачкой Сандрой Кларк, когда заметил Мэтью Пайвена, направлявшегося, судя по всему, к столу, за которым разливали крюшон и более крепкие напитки. Тино поймал его за руку.

– Нет уж постой! Я должен тебя поблагодарить.

Мэтью Пайвен обернулся, увидел Сандру и расплылся в улыбке.

– Дорогая! И ты здесь!

– Где же еще? Если именинник здесь, то гости тоже.

– Резонно, – согласился Мэтью Пайвен, поочередно целуя Сандру в обе щеки. – Очень рад тебя видеть. Может, хотя бы сегодня мне наконец удастся сманить тебя из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, в мой оркестр?

Сандра рассмеялась.

– Это чтобы я оставила дом, детей, мужа, собак, кошку, цветы и отправилась неизвестно куда? Даже не мечтай!

– А давай обсудим данный вопрос за танцем? – лукаво прищурился Мэтью Пайвен.

– Кто же за танцами говорит о делах!

– Хорошо – после танца, а?

– Ну…

– Погодите! – воскликнул Тино. – Простите, что вмешиваюсь, но я действительно должен поблагодарить тебя, – он взглянул на Мэтью Пайвена, – за очаровательное поздравление! Признаться, не ожидал. И тем приятнее оказался сюрприз!

Мэтью Пайвен недоуменно вскинул бровь.

– Это ты о чем?

– О Красной Шапочке. Она была очаровательна!

Брови Мэтью Пайвена поползли еще выше. Минутку подумав, он, по-видимому, решил, что ослышался, потому что мельком оглянулся на танцующих, для которых довольно громко играла музыка, и слегка наклонился к Тино.

– Прости, мне померещилось, будто ты сказал «Красная Шапочка».

Тот расплылся в улыбке.

– Я так и сказал!

– Но… – Мэтью Пайвен был обескуражен подобным ответом. – Но что это значит?

Тино в шутку пригрозил ему пальцем.

– Ну ты и плут! Что значит… Сам все устроил, а теперь спрашиваешь?

Мэтью Пайвен посмотрел на Сандру – которая лишь руками развела, мол, ничем мне могу помочь, – затем вновь на Тино.

– Прости, но я, хоть убей, не пойму, о чем ты толкуешь!

Тино рассмеялся.

– Да о Красной Шапочке же!

Повисла пауза. Глядя на Тино, Мэтью Пайвена и Сандру со стороны, можно было подумать, что все трое застыли, вслушиваясь в какой-нибудь особенно изысканный музыкальный пассаж. Наконец Тино внятно произнес:

– Я благодарю тебя за Красную Шапочку! Это было очень… трогательно.

Мэтью Пайвен нахмурился.

– Даже так? Но… мы не исполняем никакой «Красной Шапочки».

Услышав это, Тино закатил глаза к потолку.

– Да ты, старина, совсем рехнулся со своим оркестром! Я не о музыке говорю… То есть она, конечно, спела мне «Санта Лючию», но это, разумеется, не то исполнение, о котором можно говорить всерьез.

– Кто спел? – хмуро спросил Мэтью Пайвен.

– О боже ты мой, Красная Шапочка! – Тино тоже слегка нахмурился. – Прекрати, старик, ты переигрываешь. Сюрприз получился на славу, но он уже состоялся, так что больше нет нужды притворяться. И потом, она сама сообщила мне, что ее прислал ты.

– Красная Шапочка?

– Разумеется! Иначе откуда бы я все узнал!

Мэтью Пайвен зачем-то огляделся по сторонам.

– Послушай, если это какой-то розыгрыш…

Тут, не выдержав, в разговор вмешалась Сандра.

– Да что случилось-то? – спросила она, пристально глядя на Тино. – Можешь рассказать по порядку?

В свою очередь тот удивленно смотрел на Мэтью Пайвена.

– Не понимаю, зачем нужно притворяться! Дружище, ну заказал ты для меня живое поздравление, эту самую Красную Шапочку, она приехала, передала от тебя несколько слов, потом спела мне песенку, была, кстати, очень мила и все такое… Не понимаю, почему ты делаешь вид, будто впервые обо всем слышишь!

  13