Запустив руки в ее волосы и мягко поглаживая их, Захир наконец оторвался от ее губ. Тяжело дыша, он улыбнулся без тени смущения:
— Ты еще восхитительней на вкус, чем я запомнил. Я не думал, что наша деловая встреча так закончится, Джина, но если вспомнить наше первое свидание, наверное, это было неизбежно.
Она пыталась высвободиться из его объятий, но Захир удержал ее. В этот момент его не волновало даже то, что в любой момент может войти Джамаль или другие слуги.
— Отпусти меня, пожалуйста! Мы не можем, мы не должны…
— Не нужно бояться. Даже если нас увидят вместе, твоя репутация не пострадает, Джина. Это ведь мой дворец, ты не забыла? Здесь я устанавливаю законы.
— Я волнуюсь не о том, кто и что может подумать, увидев нас вместе. Я приехала сюда по делу — представить результаты моей работы. Я здесь не в качестве твоего личного друга. И к тому же с коллегой.
— Тебя волнует, что подумает этот несчастный Джейк Риверс с его безвкусными кричащими рубашками?
— Может, его положение в обществе не такое, как у тебя, и его вкус в одежде хуже твоего, Захир, но он хороший человек. Он может расстроиться, если обнаружит, что я знала тебя раньше и не сказала ему.
Он пробормотал распространенное в Кабуядире проклятие и резко отпустил ее.
— С чего бы ему расстраиваться? — спросил Захир. Его сердце гулко билось о ребра. — Уж не хочешь ли ты сказать, что между вами что-то есть?
Джину слегка удивил этот вопрос.
— Я и Джейк? Господи, конечно нет!
— Тогда почему тебя волнует его мнение?
— Из уважения, ничего больше.
Не почувствовав удовлетворения от ответа, Захир холодно взглянул на Джину, отвернулся и подошел к письменному столу. Открыв потайной ящик, он достал небольшой, украшенный резьбой кинжал с тонко отполированным лезвием. Опустив его в пустующие ножны у себя на поясе, он вновь повернулся к Джине:
— Я должен уехать, так что на сегодня мы закончили.
— Куда ты собираешься? И зачем тебе оружие?
— В горах объявилась банда мятежников, которые нападают на деревни. Они уже получали предупреждение от нас, но все равно продолжают устраивать неприятности.
Джина подошла ближе, явно встревоженная.
— Это не слишком опасно? Ты ведь не отправишься туда один?
Обрадованный тем, что Джину волнует его жизнь, Захир позволил себе ленивую улыбку:
— Я же не Зорро, Джина. Конечно, я поеду в сопровождении небольшого отряда.
— И все же… — Джина стояла, сжав руки. — Пожалуйста, береги себя.
— Я оставляю здесь слишком многое, чтобы зря лезть на рожон. Например, мою дорогую сестру. — Захир подумал, что покривил душой, подчеркнув этими словами свое безразличие к Джине.
Каждый раз, когда она оказывалась рядом, низ его живота плавился от желания.
— Конечно. — Она потупилась.
— Позже, когда я вернусь, я хотел бы обсудить с тобой еще одно дело, — продолжил он. — Даже если будет поздно, ты должна меня дождаться. Это понятно?
— Это что, приказ?
Ее возмущение поразило Захира. Оно тоже его возбуждало. Его руки изнывали от желания дотронуться до Джины, подхватить и отнести к себе в спальню, чтобы там заняться любовью. Понимая, что это невозможно, что вооруженный отряд уже ждет его во дворе, Захир пообещал себе, что научит ее самым изысканным ласкам позднее…
— Да, — отрывисто бросил он, пробегая мимо нее к дверям. — Это — приказ!
Изводя себя мыслями о том, что Захир, возможно, в опасности и что она ничего не может поделать в этой ситуации, Джина почти ничего не съела за ланчем.
Обжигающий поцелуй напомнил ей, почему она полюбила Захира. Теплая настойчивость его губ и нежный огненно-страстный язык оставили неизгладимое впечатление, и теперь ей отчаянно хотелось повторить это.
Джина спросила Джамаля, может ли она прогуляться вокруг дворца самостоятельно. Он немедленно предложил проводить ее, но Джина настаивала, и он, хотя и с явной неохотой, согласился.
Несколько извилистых, причудливо укрытых тенью дорожек вели в роскошный сад, наполненный пением птиц. В воздухе витали обворожительные ароматы, среди которых Джина различила жасмин, апельсиновый цвет и гелиотроп. Повсюду ей встречались необыкновенные фонтаны и величественные каменные статуи.
Она заметила сидящую на скамье женщину, закутанную в черное.
— Кто вы? — спросила женщина, сначала на своем языке, а потом, когда Джина не ответила, на английском.