ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  42  

— Если бы речь шла лишь о бабушке, то она наверняка бы пренебрегла условностями, однако папа… Никогда.

Пока Корк открывал очередную бутылку шампанского, в голове Луэллы начал складываться некий план. Если ей удастся прийти Дэвиду на помощь, то лучшего способа отплатить ему за его доброту и не придумаешь.

«Да, — сказала она себе. — Пожалуй, в самом скором времени я напишу вдовой маркизе письмо».

* * *

Время летело быстро, и вот уже июль сменился августом.

Луэлла с головой ушла в планирование сада, хотя начинать весеннюю посадку было еще рано.

Между тем строители закончили померанцевую оранжерею, а работы над главным домом постепенно набирали темп.

Шум и пыль стали невыносимыми, и потому, когда однажды утром за завтраком графиня объявила о своем намерении вернуться в замок Бремор, Луэлла ничуть не удивилась.

— Не могли бы вы задержаться еще ненадолго, тетя? — спросила девушка. — Хотя свадьба назначена лишь на конец сентября, осталось очень много такого, что предстоит сделать.

— Теперь у тебя есть новые слуги, которые могут помочь, — ответила графиня, имея в виду Грейс, новую горничную Луэллы. — А если понадобится дополнительное содействие, я всегда могу позвонить из Шотландии. В конце концов, вы же не устраиваете шумную и роскошную свадьбу.

— Судя по количеству визитеров на этой неделе, местные жители придерживаются прямо противоположного мнения, — со смехом парировал виконт. — Она станет самым выдающимся событием года в Бидефорде. Быть может, родственников и впрямь будет немного, зато список гостей из окрестных мест растет с каждым днем.

— Это потому, что ты приглашаешь всех и каждого, кто заглядывает к нам, — ласково упрекнула его Луэлла. — Но мне все равно жаль, что среди них не будет твоих папы и бабушки. Что, неужели нет никакого шанса на примирение до этого дня?

— Ни единого, Луэлла. Мой отец винит меня в смерти дедушки, и даже бабушка не может переубедить его.

Луэлла ничего не стала говорить Дэвиду о том, что только сегодня утром написала вдовой маркизе в ее особняк на Белгрэйв-сквер. Она надеялась, пожилая дама получит ее письмо и граф не станет уничтожать его, даже если обратит внимание на почтовую марку.

Итак, несколькими днями позже Беннет загружал в «даймлер» чемоданы графини.

— Может, прислать тебе какие-нибудь твои вещи из Шотландии? — спросила миледи, когда они прощались на ступеньках Торр-Хаус под лучами жаркого августовского солнца.

— Нет, тетя Эдит. Мне не нужны напоминания о моей прежней жизни. Отныне я хочу смотреть только в будущее. Кроме того, сегодня после обеда у меня должна состояться примерка свадебного платья у портнихи, а заодно она передаст мне несколько костюмов и других нарядов, которые уже сшила для меня.

— Все просто в восторге оттого, что Луэлла отдает предпочтение представителям местного бизнеса, — заметил виконт, обнимая невесту за талию. — Она стала самой популярной молодой леди в этой части графства.

— Это правда, — вздохнула мисс Риджуэй. — Я даже не могу уделить саду столько времени, сколько мне бы хотелось, потому что каждый день ко мне с визитом приходит кто-нибудь, и я уже обзавелась многими друзьями.

— А еще мне кажется, внесла свою лепту опубликованная на минувшей неделе статья в «Норт-Девон Джорнэл» о предстоящих в Бидефорде больших свадебных торжествах и о том, что ты предпочла сшить свое свадебное платье здесь, а не в Лондоне. Теперь поток гостей к твоему порогу только увеличивается, — улыбнулась графиня. — Я рада, что ты становишься здесь своей.

— Но я буду очень скучать по вас, тетя Эдит. Вы уверены, что не передумаете?

— Нет, дорогая моя. Мне трудно переносить постоянные шум и грязь, и в эту пору года я предпочитаю куда более прохладный климат тех мест, где находится мой собственный шотландский дом.

На прощание она поцеловала Луэллу, после чего Беннет помог ей сесть в «даймлер».

Когда взревел мотор авто, Луэлла заплакала, а к тому времени, как машина скрылась за поворотом подъездной аллеи, девушка уже рыдала.

— До свидания, тетя Эдит, — прошептала она, когда «даймлер» скрылся из виду. — В следующий раз мы увидимся уже в день моей свадьбы.

* * *

Граф Кеннингтон пребывал в приподнятом расположении духа. Сегодня вечером он уже выиграл три партии и сейчас смотрел на «флеш-рояль» у себя на руках, испытывая чрезвычайное довольство собой.

  42