ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  19  

— Не забыть чего? — не поняла Алисия.

— Что мы любовники, конечно. — Он нагнулся, чтобы поцеловать ее.

Это был быстрый, но безумно сладкий поцелуй. Затем Антонио выпрямился и медленно зашагал к машине, словно ничего не произошло. А она осталась стоять, словно парализованная, и вдруг поймала себя на мысли, что ей не нужен никакой другой мужчина, кроме Антонио. Но тут же устыдилась своих дерзких мыслей. Очнувшись, она провела по губам тыльной стороной ладони, пытаясь стереть след его горячего поцелуя. Но даже после его ухода Алисию еще долго била нервная дрожь.

4

— Теперь до меня дошел весь смысл слова «изнеможение», — сказал Антонио Алисии, когда в субботу вечером они втроем на такси возвращались домой. Все трое безумно устали от длительной прогулки по магазинам игрушек, но, несмотря на огромную усталость и тяжесть в ногах, они замечательно провели день. Даже Алисия на время забыла о проблемах и чувствовала себя вполне раскованно в его обществе. Она старалась больше для Хелен, чем для себя. Девочка не должна была заметить, что отношения между двумя взрослыми накалены до предела.

День выдался на редкость погожим. Март еще только начался, но в воздухе уже чувствовался еле уловимый запах весны. Солнце светило ярко, но не грело, зато заметно поднимало настроение. Легкий ветерок приятно ласкал их лица.

Антонио заехал за ними в десять тридцать, как и обещал. Сначала они погуляли в парке и развлеклись на аттракционах, что вызвало неуемный восторг Хелен. Затем компания направилась пообедать в кафе, где, к превеликому удовольствию пятилетней девочки, еду подавали в красочных коробочках, к которым прилагали забавные сувениры.

Напоследок они посетили огромный магазин игрушек, расположенный в центре города. Этот заход и вымотал их окончательно. Даже Антонио ощущал смертельную усталость. Но то было приятное утомление, так как он весь день провел в обществе своей дочери, к которой сразу стал испытывать самые нежные чувства, доселе ему неведомые, а также молодой женщины, заинтересовавшей его своим строптивым характером и способностью дать ему отпор. Он чувствовал к ней необъяснимое влечение, которое не испытывал ранее ни к одной из своих женщин, даже к жене.

Алисия ласково обняла Хелен и, встретив взгляд Антонио, укоризненно произнесла:

— Не надо было обещать ей, что она может выбрать любую игрушку, какую только пожелает.

На самом деле девушка была очень благодарна ему за то, что он был сама вежливость в присутствии дочери. Она также была рада, что мистер Висенти ни разу не упомянул о поцелуе на пороге ее дома. О том поцелуе, который вызвал в ней столь бурный отклик, что ей даже стало страшно. Да, именно страшно от сознания того, какие пылкие чувства мог пробудить в ней этот почти незнакомый мужчина.

— Не понимаю, как леди в таком юном возрасте могут быть столь медлительны, — шутя, возмутился Антонио.

— Вы говорите обо мне? — встрепенулась Хелен.

Антонио улыбнулся и нежно провел рукой по ее волосам. Он чувствовал на себе взгляд Алисии; ему очень хотелось увидеть ее выражение лица в тот момент, но он сдержал свой порыв.

— Мы просто удивляемся, что за три часа, проведенные в таком огромном магазине игрушек, ты выбрала только фломастеры и рюкзак, — улыбнулась племяннице Алисия.

— Я собираюсь нарисовать маму и Эндрю, — честно призналась девочка и, повернувшись к Антонио, спросила: — Хотите, я вам подарю этот рисунок?

Антонио и Алисия переглянулись.

— Конечно, это было бы здорово! — Его чувства выдавали лишь напрягшиеся скулы.

Странно, он уже почувствовал себя членом этой семьи, совершенно забыв о том, что он пока всего-навсего лишь претендент на «должность» родственника. Антонио отвернулся, чтобы скрыть охватившее его волнение, и уставился на мелькавшие за окном многолюдные улицы.

— Может быть, ты еще разок нарисуешь наш дом? — предложила Алисия, пытаясь разрядить вновь накалившуюся атмосферу. — У тебя так хорошо получается. Нарисуй его, красивый и большой, увитый плющом, с красной крышей, голубой дверью и прекрасным садом…

— Но у нас не голубая дверь, — возразила Хелен.

— Конечно, у нас она бежевая, — согласилась Алисия.

— А бабушка будет дома, когда мы приедем? — спросила девочка. — Я хочу показать ей подарки.

— Нет, дорогая, мы навестим ее на следующий день.

  19