ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Две розы

Нереальная история, но очень добрая. Жаль, что не было развития в отношениях Кола и Элионоры. И жаль, что скомканный... >>>>>

Роза на алтаре

Очень, очень, очень понравилась книга Вообще, обожаю романы Бекитт!!! Как всегда, интересно,... >>>>>

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>




  29  

— Ты сегодня что-то рано вернулась…

— А я и не уходила, — буркнула Джина и отправилась варить себе кофе.


Сэр Говард, сидя за своим столом, заметил:

— Что-то мисс Ламберт сегодня не в духе.

— Возможно, она просто голодна и недовольна, что на отдых ей осталось всего десять минут вместо положенного часа, — предположил доктор Флетчер.

— Наверное, стоит продлить ей обеденный перерыв. Миссис Бернс и Конни справятся сами. А вы уже обедали?

— Пока еще нет. Может, мне пригласить мисс Ламберт составить мне компанию? Здесь неподалеку есть небольшое кафе, не так ли?

— Замечательная идея, Конрад. Это должно поднять ей настроение. — Сэр Говард подумал и добавил: — Тем более что, возможно, ей придется задержаться здесь до вечера.

— В таком случае, чем раньше мы отправимся туда, тем лучше.

И Джина, не успев понять, что происходит, на глазах у изумленных Конни и миссис Бернс была вежливо выведена доктором на улицу.

— Здесь неподалеку есть кафе, — объяснил он свое поведение. — Думаю, там мы и перекусим. Не знаю, как вы, но я в последний раз ел сто лет назад. А насчет времени не беспокойтесь — сэр Говард продлил вам обеденный перерыв.

— В этом не было необходимости.

Сохраняя каменное выражение лица, он заметил:

— От недоедания у вас может понизиться уровень сахара в крови. К тому же, сегодня вам еще предстоит сделать много дел. Вот мы и пришли.

В небольшом зале кафе было чисто и уютно.

Они сели около окна, и к ним тут же подошел очень опрятный долговязый официант.

— Вы немного опоздали, сосиски с грибами уже закончились. Могу предложить вам вареные яйца с тостами и печеными бобами.

Доктор Флетчер взглянул на свою спутницу.

— Как вы, Джина?

Получив утвердительный кивок головой, он подтвердил заказ, и вскоре официант уже расставлял на их столе посуду и приборы.

— Еда будет готова через пять минут, — предупредил он.

Чай оказался очень крепким, но Джина пила его с удовольствием. Доктор заметил:

— Вот уж воистину бодрящий напиток. Думаю, он может оживить и мертвого. — Не меняя тона, он продолжил: — Джина, вам нравится ваша работа?

— Да, конечно. Мне приятно иметь дело с сэром Говардом, миссис Бернс и Конни.

Джина замолчала, думая, что бы еще добавить, но в этот момент официант принес дымящиеся тарелки.

Доктор, предавая Джине специи, попытался представить на ее месте Ребекку, но тщетно. Почему-то печеные бобы и его невеста никак не вязались друг с другом. Джина тем временем с нескрываемым аппетитом поглощала содержимое тарелки. Вскоре, откинувшись на спинку стула, она призналась:

— Я была такая голодная.

— Много же вам нужно, чтобы утолить голод. Не хотите ли еще чаю или вон тех булочек, что лежат на витрине? — спросил Флетчер.

Про себя он с удивлением отметил, что Джина не обиделась на его слова. Теперь, когда она наелась, всю ее надменность как рукой сняло.

— Нет, благодарю вас. Все было очень вкусно. Думаю, нам пора возвращаться в клинику. Спасибо, что пригласили меня сюда.

Джина ожидала услышать в ответ что-то вроде: «Нет, это вам спасибо, что составили мне компанию», но доктор лишь слегка приподнял бровь, когда официант протянул ему счет.

— Вам понравилась наша еда? — поинтересовался молодой человек.

— Да, очень, — отозвалась Джина, — Вы сами готовите?

— Нет, это моя мама. — Официант с благодарной улыбкой принял от доктора чаевые. — Заходите к нам еще.

Ну, уж это вряд ли, подумала Джина. И особенно в сопровождении доктора Флетчера.

Уже через несколько минут они появились на пороге клиники. Поднимаясь по ступенькам, доктор, как бы между прочим, поинтересовался:

— Расстроило ли мистера Кальдерона ваше отсутствие на балу в субботу?

Джина круто развернулась и посмотрела ему в глаза.

— Не знаю, с тех пор мы с ним не виделись. — И, натянуто улыбнувшись, холодно спросила: — А что сказала вам Ребекка?

К разочарованию Джины, он совершенно серьезно ответил:

— О, она очень расстроилась. Но, к счастью, вашему Уолту удалось заменить меня.

— Он не мой, — возразила Джина.

Вскоре после обеда доктор Флетчер уехал. Сэр Говард отправился на обход, сокрушаясь о том, что всем им предстоит напряженная неделя.

Вечером Джина зашла к Кристал. Она застала мачеху в одиночестве. Уставшая от бесконечных вечеринок, та чрезвычайно обрадовалась появлению падчерицы.

  29