ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  45  

– Она по-прежнему прекрасна, – прошептала Лекси.

У нее было ощущение, что она случайно встретила старого друга, когда меньше всего ожидала его увидеть. Лекси заглушила двигатель и вышла из машины. Она тут же поднялась на яхту и огляделась.

Вытаскивая сумки из багажника, Франко наблюдал, как улыбка смягчает лицо Лекси. Значит, у нее все еще остались теплые воспоминания о «Миранде», и он искренне надеялся, что не разрушит их.

– Держи, – сказал он и забросил на палубу их сумки и переносной холодильник, а потом поднялся сам. – Отнеси пока это на камбуз.

Лекси взяла сумку-холодильник и спустилась вслед за Франко по ступенькам. Ничего не изменилось. Все то же дерево покрывало большинство поверхностей, в помещениях все так же слегка пахло высохшим лаком. Кровать по-прежнему занимала почти всю каюту, все те же карты украшали стены. Лекси поставила сумку на небольшой столик в камбузе и начала разбирать содержимое.

– Пойду заведу мотор, – сказал ей Франко. – Поднимайся ко мне на палубу, когда закончишь.

Он ушел, а Лекси так и осталась стоять, недоуменно глядя в открытый холодильник камбуза, полный напитков и продуктов. Она поняла, что Франко запланировал эту поездку задолго до сегодняшнего дня. Лекси открыла сумку-холодильник и с удивлением обнаружила в ней контейнеры с едой, приготовленной Зетой.

Двигатель зарычал. Лекси быстро разобрала продукты и поднялась на палубу. Франко стоял у штурвала, наклонив голову набок, и слушал шум двигателя.

– Давно ты планировал эту поездку? – напрямую спросила она.

– Встань за штурвал, пока я отдам швартовы.

И снова он ушел от ответа! Лекси тихо скрипнула зубами от злости и взялась за прохладный алюминиевый штурвал, наблюдая, как Франко отвязывает канаты. Она почувствовала, как «Миранда» плавно заскользила по воде, и крепче взялась за штурвал.

– Отлично, ослабь дроссель, – инструктировал Франко.

– Нет, – отказалась она. – Подойди и сделай все сам. Я не подходила к яхтам с тех пор, как в последний раз была здесь. Я не помню, что делать!

– Нет, помнишь. – Он подошел и встал прямо у нее за спиной. – Просто смотри вперед и плавно открывай заслонку дросселя. В твоем списке черным по белому написано, что мне нельзя управлять моторными средствами еще неделю, – хладнокровно проговорил он. – Раз уж ты решила следовать правилам, придется тебе взять управление яхтой на себя. Теперь выведи нас из пристани, чтобы мы могли поймать ветер и распустить паруса.

С логикой она поспорить не могла. Лекси чувствовала, что попалась в собственную ловушку. Прикусив от напряжения губу, она схватилась одной рукой за штурвал, а другой потянула на себя дроссель. Двигатель заурчал, и яхта плавно двинулась вперед.

Лекси отбросила волосы назад и так сосредоточенно стала смотреть вперед, что у нее заболели глаза. Она уже успела забыть, насколько большой была «Миранда» и как чутко реагировала на каждое движение штурвала.

– Не вздумай отойти, – напряженным голосом предупредила она.

– Я здесь. – Он положил руку ей на талию. – Выведи нас в открытое море.

Франко был рад, что сейчас Лекси не видела напряжения на его лице. Он молчал достаточно долго и теперь, как только они найдут безопасное место, чтобы бросить якорь, собирался рассказать ей все. Он свято следовал итальянскому поверью, что нельзя говорить плохо о мертвых, пока их не предадут земле. Он сделал это как дань уважения их дружбе с Марко, к тому же ему нужно было время, чтобы Лекси снова начала доверять ему.

– Мы приближаемся к волнорезам, – прошептала она, словно это было началом сказочного приключения.

– Спокойно, продолжай, – нежно проговорил он. – Приготовься почувствовать разницу между спокойной водой в пристани и первыми рывками океана.

– И в какую сторону нам плыть?

– Понятия не имею.

– Значит, мы просто уходим в закат? Сбегаем, как сбежали с похорон Марко?

– Сосредоточься на том, что делаешь.

– Почему ты постоянно игнорируешь меня, когда я спрашиваю о чем-то важном? – расстроенно выпалила Лекси. – Ты никогда таким не был. Ты всегда был открытым парнем, с которым я могла откровенно поговорить.

– И я до сих пор до беспамятства люблю тебя. Достаточно откровенно?

Лекси едва не вписалась в волнорез, когда Франко положил свои руки поверх ее ладоней и снова вывел «Миранду» на безопасную траекторию. А Лекси просто стояла, и в ее голове, как набат, звучало его признание.

  45