ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  32  

Сводящее с ума желание было сродни вирусу. Оно оскорбляло его гордость. «Может, доступ к этому притягательному телу и есть лекарство?» – гадал он. Убедив себя, что Рози вскоре наскучит ему, как и все прежние любовницы, он успокоился.

– Где я сегодня ночую? – спросила Рози.

– У своего дедушки. – Алекс изогнул бровь, заметив отчаяние, промелькнувшее на ее лице. – Что-то не так?

– Я полагала, что остановлюсь в отеле. Я совсем не знаю этих людей. Не будет ничего хорошего в том, что я вдруг появлюсь, беременная и незамужняя, правда? – с сомнением сказала она. – Мне неудобно.

– Понимаю, – промурлыкал Алекс, довольный тем, что может поддержать ее. – Мне стоило раньше об этом подумать.

– Да… – Рози одарила его благодарным взглядом. – Я рада, что ты понимаешь.

– Не такой уж я бесчувственный, как ты склонна полагать, – ответил Алекс.

Воодушевленный успехом, он ощутил приток адреналина. В порыве чувств Алекс даже решился погладить Баса. Ушки песика поднялись, а маленькие клыки обнажились, когда он предупреждающе зарычал.

– Бас, фу! – строго сказала Рози.

Усмехнувшись, Алекс подозвал стюарда и распорядился подать напитки. И тут его осенило: ведь это шанс отвезти Рози к себе домой!

Пару часов спустя Рози уже сидела в лимузине, уносящем их за город, к дому Сократеса Сефериса.

– Кто еще там живет? – спросила она напряженно.

– В данный момент только твоя тетка, София.

Рози немного полегчало.

– Мы расскажем им о беременности? – Она даже не знает этих людей и с самого начала окажется в невыгодном положении.

– Мы не глупые подростки, Рози.

– По нашему поведению так не скажешь.

– Я все устрою. Тебе не придется ничего объяснять.

– Может, не будем пока? Еще совсем не заметно.

Алекс сжал губы:

– В таких вопросах я предпочитаю быть честным.

Рози боролась с искушением заявить, что она рассчитывает на его честность во всех вопросах. Лимузин приближался к величественному особняку, окруженному ухоженным садом. Выходя из лимузина, Рози держала Алекса за руку, чтобы не упасть, балансируя на высоченных каблуках.

– В этих туфлях ты едва можешь идти, – с осуждением проговорил он.

– Они красивые, судя по твоим словам. Ведь для тебя важно лишь это, – заметила она.

– Мне было бы все равно, даже если бы ты шла босиком.

Учитывая, что его не напугала форма уборщицы, Рози придала большое значение этому замечанию. Слуга проводил их в просторный зал, а затем крепко сложенный пожилой мужчина с сединой в волосах вышел к ним, одарив молодую женщину проницательным взглядом и приветливой улыбкой.

– Рози?

Она застенчиво улыбнулась в ответ:

– Дедушка?

– Здравствуй, Алекс.

Радушие старика, казалось, заставило и без того строгие черты его лица напрячься еще больше. Рози вдруг поняла, что по каким-то причинам Алекс не так уж рад этой встрече.

– Улыбайся, – сказал Сократес. – Сегодня радостный день. Ты привез мою внучку.

Их препроводили в большую комнату, где светловолосая женщина лет сорока с привлекательными чертами лица ждала их. Это была София. На Рози обрушился поток вопросов: что она любит и не любит, чем увлекается. Ей, не привыкшей к такому вниманию, все это казалось очень милым. Познания ее деда в английском были не так глубоки, как у его крестника, и Алексу приходилось порой выступать в качестве переводчика. Когда Рози рассказывала о своей учебе, Сократес просиял от радости. Она поделилась бы своими планами насчет университета, если бы мысль о том, что с ребенком на руках это вряд ли возможно, не остановила ее.

Чем больше говорил Сократес, тем молчаливее становилась София. В конце концов она взяла Рози за руку:

– Нам нужно познакомиться поближе. Я покажу тебе семейные фотографии.

Она усадила ее на диван, положив массивный альбом ей на колени.

– Это очень интересно, – призналась Рози, листая альбом и увлеченно слушая рассказ Софии о том, кто есть кто. В юном фотографе, привлекательном, жизнерадостном и окруженном девушками, она узнала своего отца. Мать показывала ей лишь выцветшее фото – все, что осталось от романа с Троем Сеферисом. Когда тетя показала снимок Тимона, ее дяди, Рози спросила, сможет ли она с ним познакомиться.

София вздохнула:

– Не знаю. Тимон сейчас в реабилитационном центре. К сожалению, мой брат в семнадцать лет стал наркоманом. Отец до сих пор пытается вправить ему мозги, но безуспешно.

  32