ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  17  

– Алкоголь есть?

Морган кивнула на антикварный бар в углу и отодвинула задвижку на входной двери.

– Джеймс, – протянула она, – никогда не слышал о том, что нужно звонить, прежде чем вламываться к кому-то? Это называется этикетом. Мама вроде бы старалась привить его нам.

Морган развернулась и направилась к Ною, который, будучи добропорядочным шотландцем, безошибочно выбрал дорогущую бутылку виски и щедро разлил его по трем стаканам.

– Морган.

Что-то в голосе брата заставило ее вздрогнуть, волоски на шее и руках встали дыбом. Она медленно развернулась и теперь уже внимательно посмотрела на брата. Он был белым как полотно, у рта залегли глубокие морщины.

– Что случилось? – спросила она. – Что-то с мамой?

Джеймс поднял руки:

– Она в норме… правда, Моргз, но кое-что действительно произошло.

Морган почувствовала приближение Ноя и инстинктивно повернулась к нему. Он как раз закатывал рукава рубашки и остановился, вопросительно приподняв брови и глядя на Джеймса.

– Кстати, что ты тут делаешь, Фрейзер? – насупился Джеймс.

Морган сообразила, что ответ брату вовсе не нужен. Кроме того, он был большим мальчиком и сам мог разобраться, что к чему. Вместо этого она взялась за спинку одного из кухонных стульев и попыталась прочистить горло:

– Мама? Что случилось, Джей?

Джеймс еще раз злобно стрельнул в сторону Ноя глазами и провел ладонями по лицу.

– С мамой… произошел несчастный случай сегодня вечером.

– А поточнее? – спросил Ной, и с этими двумя словами ее любовник испарился без следа. Он уже действовал в рабочем режиме, как настоящий профессионал. Серьезный, умный и очень, очень опасный.

– Джексон вел маму через парковку у «Луиджи» – она собиралась поужинать с папой, – когда на них напали трое парней.

– Кто такой Джексон? – Ной взял стакан и передал его Морган: – Выпей.

– Мамин давний охранник и водитель, – ответила Морган, радуясь тому, что можно чем-то занять трясущиеся руки.

Ной подал виски Джеймсу и жестом велел ему продолжать.

– К счастью, папа и Генри – папин телохранитель – оказались на парковке в то же самое время. Джексон и Генри отреагировали молниеносно… – Джеймс тяжело вздохнул и отхлебнул виски. – Охранники занялись похитителями, а папа поднял маму – ее толкнули на землю во время драки – и усадил в машину.

– Но она ведь не пострадала, да?

– Разбиты подбородок и колени, вывихнуто запястье. – На лице Джеймса заиграли желваки.

– Все в порядке, Морган. – Ной потянулся к ней и пожал плечо. – С ней все хорошо. Что потом?

– Наши парни – особенно Генри – довольно круты, и им удалось скрутить двоих. Третий сбежал. – Джеймс грохнул стаканом по гранитной стойке и расплескал виски. – До приезда полиции они признались, что являются частью банды, которая жаждет мести за то, что МИ собирается заново открыть изумрудные копи в отдаленном районе Северо-Восточной Колумбии.

– А почему они не хотят, чтобы их открывали? – спросила Морган.

– Разработка месторождения, грузовики и охрана смешаются с транспортными маршрутами местного наркокартеля, а с ростом населения местные жители станут меньше… полагаться на щедрость наркобаронов. Я также сильно подозреваю, что они сами ведут нелегальную выработку драгоценных камней, – ответил Джеймс. – Они говорят, что им приказали изгнать МИ из этого региона.

– Разговорились, да? – произнес Ной безликим тоном.

– Пели, как канарейки, – усмехнулся Джеймс. – Может, потому, что им коленом по почкам дали или пригрозили руку сломать. – Джеймс сложил руки на груди и присел на стол у кофемашины. – Одним словом, они хотят, чтобы МИ убралась из Колумбии, и собираются добиться этого с помощью…

Морган увидела, что он колеблется, поглядывая в ее сторону.

– С помощью?…

– С помощью захвата и похищения кого-нибудь еще. Тебя, меня, наших директоров. Я велел представителям в Колумбии держать ухо востро, мы удвоили их охрану – и охрану шахты. Но ты и я – отличные цели. Я хочу приставить к тебе охрану.

Только не это, опять! – подумала Морган. Она ненавидела, когда кто-то следует за ней тенью, отслеживает каждое ее движение… постоянно торчит поблизости.

– Я позвонил в CFT. Они пришлют кого-нибудь через пару часов. Посидишь тут до их приезда, ладно?

– А мама? Как мы защитим ее? – спросила Морган.

– Папа увозит ее в дом на Каймановых островах. Ты ведь знаешь, что там безопасно.

  17