ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  19  

Он принялся швырять в Сьюзен свой боезапас, она подпустила его поближе и выпустила двойной залп, один снежок попал ему в плечо, другой — в шею. Но, когда она наклонилась, чтобы зачерпнуть снег для очередного снежка, Джейк, издав боевой клич, сделал рывок вперед и обхватил Сьюзен за талию. Она завизжала и попыталась вырваться, короткая схватка закончилась тем, что оба потеряли равновесие и упали: Сьюзен — лицом в снег, Джейк — поверх нее. Он тут же приподнялся на руках.

— Черт, Сьюзен, ты в порядке? Я не сделал тебе больно?

Она перекатилась на спину, посмотрела на него сквозь слой снега, припорошившего лицо, и смахнула снежинки рукавом.

— Все нормально, пострадала только моя гордость.

Джейк вздохнул с облегчением.

— Прошу прощения, я не собирался сбивать тебя с ног, это вышло не нарочно, ты меня толкнула, и я потерял равновесие. — Он окинул ее взглядом и торжествующе улыбнулся. — Я победил.

Сьюзен округлила глаза.

— Что-о? Да ты не смог бы попасть даже в слона с расстояния в десять ярдов. А я попала в тебя раз сто.

— Но ты же сама объявила, что победителем считается тот, на ком будет больше снега. — Он снова окинул ее взглядом с головы до ног. — А ты вся в снегу.

— Только потому, что ты уронил меня в сугроб лицом вниз.

— Я тебя уронил только потому, что ты визжала и размахивала руками, как девчонка.

— Во-первых, я не визжала, а вскрикнула от удивления, во-вторых, я не размахивала руками, а пыталась удержать равновесие. А в-третьих, если ты еще не заметил, я и есть девчонка.

Джейк посмотрел в ее большие глаза и вдруг острее чем когда бы то ни было осознал, что Сьюзен женщина, а он — мужчина. И что его тело почти по всей длине прижато к ее телу. Желание ошеломило его, как удар в солнечное сплетение, и, по-видимому, ощущения Джейка отразились во взгляде, потому что Сьюзен вдруг замерла под ним, в ее глазах вспыхнуло ответное пламя. Джейк честно собирался встать, но мышцы почему-то вдруг вышли из повиновения. Наверное, он в конце концов все-таки смог бы подчинить их своей воле, но тут Сьюзен опустила взгляд к его губам. Ее взгляд подействовал на Джейка как интимная ласка, он едва не застонал от желания. Не успев подумать обо всех причинах — а их было множество! — по которым ему не следует целовать Сьюзен Хадсон, Джейк опустил голову и приник к ее губам. Поцелуй был задуман как легкий, можно сказать, пробный, но Сьюзен провела кончиком языка по его губам, и Джейк пропал.

Послышался чей-то стон, Джейк сам не знал, был ли то его стон или Сьюзен, и их губы слились в жадном поцелуе. Несколько секунд Джейку было холодно, теперь же он чувствовал такой жар, как будто находился в горящем лесу. Губы Сьюзен сохранили вкус и аромат шоколада и коньяка, и это еще более обострило нестерпимое желание Джейка поглотить ее всю.

Сьюзен провела рукой по его щеке, перчатка ее была холодной и влажной от тающего снега, по спине Джейка пробежал холодок, и это немного остудило его пыл, он вспомнил, где находится — и с кем. Приподняв голову, он посмотрел в глаза Сьюзен. В ее взгляде смешались желание и настороженность, Джейк догадывался, что его глаза выражают те же чувства. Он понимал, что должен что-то сказать, в идеале ему надо было отшутиться, но он утратил дар речи. Он только и мог, что смотреть в глаза Сьюзен и из последних сил бороться с желанием поцеловать ее снова. И еще, и еще. И не останавливаться на поцелуях. Первой опомнилась Сьюзен.

— Хочу кое в чем признаться, — хрипло сказала она.

— В чем же? — Джейк с трудом узнал собственный голос.

— Я все гадала…

Сьюзен не договорила, но Джейк не стал притворяться, будто не понял, что она имеет в виду.

— В таком случае я тоже признаюсь. Я тоже гадал, каково было бы поцеловать тебя.

— Но, наверное, нам не стоило проверять это на практике.

— Точно.

— Мы можем объяснить этот поцелуй временным помрачением рассудка.

— Согласен.

— Раз уж мы удовлетворили взаимное любопытство, может, стоит…

— Забыть об этом? — подсказал Джейк.

— Вот именно, забыть, это разумнее всего.

— Значит, решено, — подытожил Джейк.

Он заставил себя встать и помог подняться Сьюзен.

— Джейк, у тебя ледяные руки.

Он посмотрел на свои покрасневшие пальцы.

— Кажется, у меня начинается обморожение, надо было надеть перчатки.

Джейк сунул руки в карманы, якобы для того, чтобы их согреть, но на самом деле — чтобы удержаться от искушения обнять Сьюзен и попытаться выяснить, каким бы был их второй поцелуй. Его взгляд упал на аккуратно слепленный снежок, лежащий у ствола дерева.

  19