ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  52  

— Ох, Анджела, — сказала Грейс. — Извините…

— Не смешите меня. Вам не за что извиняться.

— Есть за что. Поведение моего мужа… Понимаете, Он удивился, только и всего. Когда у него будет время подумать…

— Честно говоря, мне нет дела до того, что он подумает. И вы тоже. — Анджела поставила тарелки в раковину и включила воду. — Меня волнует только одно… только одно… — И тут она заплакала навзрыд.

— Ох, милая! — Грейс выключила воду и подвела ее к стулу. — Сядьте. — Она вынула из кармана фартука несколько бумажных салфеток. Что-то металлическое со звоном упало на пол. Грейс наклонилась и подняла. — Ключи от машины. Вот они где! А я их обыскалась. — Анджела икнула. Грейс бросила ключи на стол и протянула ей салфетку. — Плачьте, сколько хотите. А я тем временем скажу этому тупице все, что я о нем думаю…

— Нет! — Анджела схватила Грейс за руку. — Пожалуйста, не надо. Филипп придет и увидит, что я плачу…

— Как по-вашему, зачем я ношу с собой эти салфетки? — с легкой улыбкой спросила Грейс. — Беременные женщины плачут постоянно.

— Не в этом дело. — Анджела вытерла глаза. — Я расстроилась, но не хочу, чтобы он знал об этом.

— Филипп и так знает. Он сам расстроен. Одному Богу известно, что он сейчас говорит Джону.

— Я знаю, что он говорит, — ответила Анджела. — Что наш брак оказался чудовищной ошибкой и закончится, как только мы вернемся в Сидней.

— О нет, милая! — Грейс села на стул напротив и взяла ее за руку. — Он от вас без ума. Это видно за милю.

Анджела издала судорожный смешок.

— Он был без ума, когда женился на мне. И это видно за милю всем. В том числе и вашему мужу.

— Послушайте меня, Анджела. Я очень люблю Джона, но иногда он бывает упрямым ослом.

— Грейс, мы с Филиппом не подходим друг другу. Спасибо за то, что вы пытаетесь меня утешить, но…

— Джон просто удивился, вот и все. Он привык опекать младших братьев. И успокоится, как только поймет, что Филипп любит вас.

— Филипп не любит меня! — с силой ответила Анджела. — Он женился на мне, потому что я беременна.

— Анджела, милая, мужчина не станет жениться на женщине только потому, что она носит его ребенка.

— Филиппу хотелось поступить правильно.

— Да, конечно. Он ведь Томлинсон. — Грейс улыбнулась и сжала руку Анджелы. — Но он мог признать вашего ребенка и материально помогать ему и вам. Жениться на вас было не обязательно. А если он женился, это значит…

— Это значит, что он помешан на чувстве долга.

— Это значит, что вы ему дороги.

— Ничего подобного.

— Анджела…

— Мы провели вместе всего одну ночь!

Грейс захлопала глазами.

— Да, конечно, это необычно, но некоторые женщины быстро беременеют, и…

— Вы не поняли. Мы знали друг друга всего одну ночь. — Анджела покраснела, но продолжала смотреть в глаза Грейс. — Познакомились, легли в постель, а когда увиделись в следующий раз, я была на четвертом месяце. Узнав это, Филипп сказал, что мы должны пожениться. А теперь… теперь мы оба знаем, что это было ошибкой. Конечно, вам трудно это понять. Должно быть, у вас с Джоном все было по-другому…

Грейс рассмеялась.

— О да, по-другому… Я его ненавидела. Он меня терпеть не мог. Единственное, что нас объединяло, это неодолимое желание лечь друг с другом в постель.

У Анджелы глаза полезли на лоб.

— Вы шутите?

Грейс вздохнула и потрепала Анджелу по руке.

— Когда-нибудь я расскажу вам все. А пока что поверьте мне. Шансов на то, что мы полюбим друг друга, было один на миллион.

— Серьезно?

— Серьезно. Мистер Джон Томлинсон, предприниматель, и Грейс Хартли, официантка. Милая, не смотрите на меня так. Это правда. Я зарабатывала на жизнь, обслуживая столики.

— А как к этому отнеслись Джон и его родные?

— Джону моя работа не нравилась, но потом он махнул на это рукой. А что касается родных… Он их обожает. И я тоже. Они приняли меня с распростертыми объятиями, но, будь по-другому, это его не остановило бы. — Грейс наклонилась к Анджеле. — Слышишь голоса в соседней комнате? Наверняка мой муж говорит твоему, что этот брак — ошибка. А твой отвечает моему, что ему плевать на его мнение.

У Анджелы тут же поднялось настроение.

— Ты так думаешь?

— Не думаю, а знаю. Таковы все Томлинсоны. Упрямые. Независимые. И отчаянно преданные женщинам, которых любят и на которых женятся.

  52