ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  15  

Господи, какие мысли мне лезут в голову?! — ужаснулся Дэн, вытащив руку из-под ее ладони. Для Кэрол совершенно естественно вести себя фамильярно с практически незнакомыми людьми. Это, очевидно, черта ее характера, и за этим не скрывается никаких мотивов. Она не оставит человека в покое, пока не вывернет наизнанку.

— Ладно, — сказал наконец Дэн. — Я скажу вам, но обещайте, что не будете смеяться.

— Почему я должна смеяться? — удивилась Кэрол.

— Сейчас поймете. — Дэн тяжело вздохнул. — Я попросил Кимберли подержать мой пиджак, пока я буду менять колесо.

— Ну и?..

— Она увидела ярлык.

— И?..

Дэн прикрыл глаза, собираясь с духом.

— Вы когда-нибудь слышали о Бреннане? — спросил он.

— Конечно. Такой крупный противный лысый мужик, который рекламирует свой товар на телевидении. Орет всегда как резаный. Вы у него покупаете свои костюмы?

Дэн съёжился, ожидая, что Кэрол сейчас презрительно рассмеется. Но она снова пожала плечами и удивленно спросила:

— А в чем проблема? Насколько я знаю, большинство костюмов, которые он продает, модельная одежда, оставшаяся от предыдущего сезона. Он закупает их в огромных количествах и ставит на них свой товарный знак. Человек платит за приличный костюм в два раза меньше, чем он выложил бы за него под настоящей маркой. Так?

— Так, — уныло согласился Дэн. — Но Кимберли думает по-другому.

— Она отвергла вас из-за этикетки на вашем пиджаке? — догадалась наконец Кэрол.

— В принципе — да.

— Она так и сказала: я не хочу вас больше видеть, потому что вы носите второсортные костюмы?

— Разумеется, нет. Но я был рад узнать, что муж ее служанки выглядел просто потрясающе в костюме от Бреннана на крестинах своего внука и что садовник дома, в котором она живет, получил у Бреннана хорошую скидку на костюм, который купил на похороны своей бабушки.

— Но она не отвергла вас? — снова спросила Кэрол.

— Бросьте, Кэрол! Она достаточно ясно выразила свое отношение ко мне.

Кэрол подняла ладони вверх.

— Одну минуту. Я хочу понять до конца. Вы говорите, что единственным препятствием между вами и женщиной вашей мечты является торговая марка?

— Нет! Неужели вы не понимаете?! Все дело в том, что означает эта торговая марка! — в отчаянии выкрикнул Дэн.

— Она означает здравый подход к покупке вещей, — спокойно ответила Кэрол. — Она говорит о том, что мужчина не бросает деньги на ветер, она…

— Нет! — Дэн стукнул дном бутылки по столу. — Она означает, что человек, покупающий такую одежду, пришел неизвестно откуда, что он настолько привык к бедности, что экономит на всем. Что он слишком глуп, если полагает, будто может скрыть это под воротником своего пиджака. Современная утонченная женщина никогда не обратит внимания на такого мужчину. И то, что вы не понимаете этого, Кэрол, означает, что вы не настолько хорошо разбираетесь в людях, как вам кажется.

Дэн перевел дыхание, встал с дивана, вышел на балкон и закрыл за собой стеклянную дверь. Он ощущал невыносимую душевную муку.

Теперь Кимберли не единственная, кто знает, что на самом деле он никто. Он только что сообщил об этом и Кэрол. Какого черта он разоткровенничался?

Нервы сдали от расстройства. От очень большого расстройства. Но зачем надо было выплескивать свое раздражение на Кэрол, вся вина которой состояла в том, что она хотела помочь ему?

Прошло две-три минуты. Дэн мысленно прокрутил в голове более дюжины вариантов извинений, но все они казались ему такими же глупыми, как и его приступ откровенности. Он услышал, как за его спиной тихо открылась дверь и снова закрылась с мягким щелчком.

Кэрол встала рядом с ним и стала смотреть на огни ночного города. Дэн так и не придумал, что сказать ей. Может: «Я вел себя, как свинья, почему ты осталась»?

— Ну как, полегчало? — мягко спросила она.

— О да. Я всегда чувствую себя лучше после таких идиотских, эмоциональных всплесков, — с грустной иронией ответил Дэн.

— Не думай, что ты один такой.

— Ну, второго такого истерика, пожалуй, не найти.

— Я говорю не об этом. Людей, которые могут похвастать своим происхождением, достаточно много. — Кэрол облокотилась о перила. — Свое детство и отрочество я прожила с мамой в таком захудалом городишке, о котором ты даже не слышал.

— А твой отец? — спросил Дэн.

— Он умер, когда мне было девять лет. Чинил крышу нашего дома и случайно сорвался вниз. У него не было страховки, поэтому мама едва сводила концы с концами. Она была парикмахером, но в маленьком городке денег не заработаешь. — Кэрол тихо засмеялась. — Рис и бобы до сих пор вызывают у меня тошноту.

  15