ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  17  

Майка задела ее жесткая ирония.

— Но я только что все объяснил. Ты хоть слышала, про что я говорил?

— Думаю, будет не лишним, если ты произнесешь все это еще раз и, желательно, по слогам, — горестно заметила Луиза.

Дэй устало вздохнул.

— Поскольку я взял к себе того молодого австралийца, который работал на Грегори Хеда, теперь в его фирме есть вакансия. Как тебе известно, это специфическая работа. В фирме Хеда занимаются озвучиванием рекламных роликов, дублируют иностранные фильмы и так далее. Скажу со всей определенностью — это очень прибыльный бизнес.

— И что? — нетерпеливо переспросила Луиза.

— А вот что! Когда Грегори стал сетовать на то, что теряет помощника и вынужден искать замену, я подумал о тебе.

— Значит, ты подумал?..

— Хорошо, хорошо, я понимаю, что работать в такой фирме не очень-то интересно, — поспешил добавить Майк, услышав ее горестный смех. — Но, по крайней мере, это хоть какая-то работа, к тому же высокооплачиваемая. Я же, сознаюсь, вижу в этом деле еще одно, может быть, даже главное преимущество. — Тут Майк вновь одарил озадаченную собеседницу ослепительной улыбкой. — Мы по-прежнему сможем достаточно часто видеться.

Он принимает ее за круглую дуру! Просто ушам не верится! Похоже, этот негодяй решил получить все удовольствия, не вставая с дивана! Разве не удобно завести любовницу, работающую в другой фирме, расположенной за углом его собственного офиса? Да еще такую, которая рада принять этого любителя ночных приключений с распростертыми объятиями каждый раз, когда он будет в настроении немного позабавиться! Опять то же самое! Он снова вытирает об нее ноги!

Уставившись расширенными от возмущения глазами на Майка Дэя, небрежно облокотившегося о подоконник, Луиза поняла, что не ошиблась. Конечно же, им найден безопасный способ — сохранить любовницу и утихомирить страсти служебного конфликта. Эдакое удобное мирное урегулирование отношений с бывшей сотрудницей, долженствующее избавить его от бурных сцен, столь нежелательных в узком мирке театральных агентств.

Ему это так с рук не сойдет! — угрюмо решила Луиза. Сейчас в этой комнате делается ставка на нечто большее, чем просто разбитое сердце. Ни один предприниматель не имеет права уволить работника, идеально справляющегося со своими обязанностями, без предварительного уведомления. И хотя Луиза, бывшая сотрудница знаменитой фирмы МД-2, не лучшим образом разбиралась в законах, она тем не менее твердо решила подать в суд на своего бывшего шефа.

— Ты только что сделал мне очень интересное предложение, — сказала Луиза холодно. — Конечно, бальзамом для души я бы его не назвала, но — определенно интересное! Однако должна признаться со всей откровенностью, что оно меня не заинтересовало. Особенно потому, что оно предполагает непременным условием — быть всегда у тебя под рукой.

— Постой, дорогая! Я вовсе не это имел в виду, — запротестовал Майк.

В ответ послышалось презрительное фырканье.

— Ради бога, мистер Дэй, не думаете ли вы, что я только вчера на свет родилась? Мы оба прекрасно знаем, что Грегори Хед, этот надутый бабуин, большую часть дня проводит в соседнем с офисом баре, предоставляя своему помощнику вести дела. Неудивительно, что его нынешний сотрудник без колебаний, и даже с радостью покидает его фирму. Я бы не стала тратить свое драгоценное время на бесконечное затыкание дыр, которые возникают из-за беспечности Грегори. И вот что я тебе еще скажу, — добавила она с откровенной угрозой в голосе, — тебе придется предпринять что-то из ряда вон выходящее, чтобы я не потащила тебя в суд.

— О чем ты?

— Не понимаю, зачем тебе все эти лживые объяснения? — Оскорбленное самолюбие Луизы было отчасти удовлетворено, поскольку Дэй казался явно задетым за живое. — Пока я тут слушала, как ты заговариваешь мне зубы баснями о новом офисе…

— Я ничего подобного не делал!

— … я поняла, что, если бы ты не выкинул меня из фирмы, я была бы самым вероятным кандидатом на новое назначение, — продолжала свою речь Луиза, игнорируя попытку Майка оправдаться. — Я также поняла, что должна подать жалобу на тебя за несправедливое увольнение. Не понимаю, почему мне это сразу не пришло в голову? И не пытайся убедить меня, что хладнокровный и предусмотрительный Майк Дэй уже не оговорил такую возможность со своими адвокатами! Сейчас я совершенно уверена, что ты это сделал!

  17