ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  58  

— Ариэль Хемилтон! Черт подери, какая неожиданная встреча! И в этом же самом ресторане! Ну надо же, какие интересные совпадения иной раз случаются в жизни!

Не без усилия оторвавшись от своих мыслей, Ариэль подняла голову. И едва не присвистнула от изумления. Перед ней стоял не кто иной, как Крис Боленбрук. Вернее, уже не стоял, а сидел за ее столиком и даже подзывал официанта, собираясь сделать заказ.

— Мистер Боленбрук? — в легкой растерянности пробормотала Ариэль. — Да, вот уж действительно неожиданная встреча…

— Только не мистер Боленбрук, а Крис, — с улыбкой поправил он ее. Потом попросил у официанта виски и снова повернулся к Ариэль — Ну-с, моя прекрасная леди, и куда же вы направляетесь, если не секрет?

— Куда? А… в Бостон, навестить родителей, — с улыбкой пояснила Ариэль. — Да и в университет надо заглянуть, показать диссертацию.

— Так вы все-таки не забросили свою работу?! — изумленно воскликнул Крис. — Да, Ариэль, похоже, вы настоящий трудоголик! Надо же, продолжать работать, имея кучу денег!

— Но ведь вы, Крис, тоже, кажется, не забрасываете свою работу? — с улыбкой заметила Ариэль. — Наверное, опять едете в Штаты по поручению отца?

— Угадали, — вздохнул Крис. — Несносный старик опять подкинул мне работенку. И перечеркнул все мои планы, старый злодей! Я ведь, честно говоря, собирался махнуть с друзьями на Ривьеру и провести там весь бархатный сезон. А теперь, похоже, поездку придется отложить.

— Сочувствую.

— Да я и сам себе сочувствую, Ариэль. Тем более что плавание по Атлантике такое долгое и утомительное, а самолетов я панически боюсь. Хотя… — Крис вдруг молодцевато приосанился и посмотрел на Ариэль недвусмысленно призывным взглядом. — Должен вам сказать, что за последние десять минут мое настроение радикально изменилось. Проще говоря, с того момента, как я увидел в этом зале вас, я начал стремительно оживать. Вы можете мне не верить, Ариэль, но сейчас от моей недавней тоски и уныния не осталось и следа. Честное слово!

А… Ну что ж, рада за вас, — пробормотала Ариэль, выдавив из себя подобие улыбки. На самом деле Ариэль чувствовала вовсе не радость, а неудержимо растущую досаду. Перспектива сделаться на ближайшие три дня объектом навязчивых ухаживаний молодого повесы была ей совсем не по душе. А дело, судя по всему, именно к тому идет. Ариэль хорошо помнила, какое впечатление она произвела на Криса во время их прошлой встречи. Но тогда рядом с ней находился Стюарт, с которым опасно шутить. Теперь же она путешествует одна. И глупо надеяться, что Крис не воспользуется представившимся шансом. Тем более что других интересных занятий на лайнере просто-напросто не имеется.

— Ариэль, если не ошибаюсь, вы путешествуете одна?

— Да, одна.

— И я тоже один! — радостно объявил Крис очевидный факт. — Если, конечно, не считать компаньона моего отца, скучнейшего субъекта, к тому же неисправимого трезвенника. Что ж, в таком случае… — он одарил Ариэль ослепительной улыбкой, — предлагаю вам свою компанию на время плавания. То есть вместе обедать, ужинать, развлекаться… Ну и все такое, — прибавил он многообещающим тоном, подтвердившим худшие опасения Ариэль.

Надо как-то положить этому конец, сказала себе Ариэль. Она откинулась на стуле и смерила Криса пристальным, не слишком дружелюбным взглядом.

. — Благодарю вас, Крис, — суховато произнесла она, — но я собираюсь посвятить все дни плавания работе. Сами понимаете, в Англии мне катастрофически не хватало для этого времени. — Она выразительно развела руками.

— Хм! — Крис озадаченно наморщил лоб. — Что ж, это, конечно, весьма похвальное намерение… Но ведь нельзя же всё время тратить на работу! По крайней мере ресторан-то вы посещать собираетесь?

— Скорее всего, нет.

— Ариэль, но ведь так нельзя! Разве такой очаровательной женщине подходит роль затворницы? По-моему, совершенно не подходит! А может, вы сомневаетесь в том, что моя компания будет вам интересна? — Крис искательно заглянул Ариэль в глаза. — В таком случае я обещаю приложить все усилия, чтобы вы не заскучали в моем обществе! Клянусь вам, Ариэль, вы во мне не разочаруетесь! Я могу…

— Прошу прощения, Крис, но у Ариэль уже есть подходящая компания на этом теплоходе. Так что сделай одолжение, приятель, переключи внимание на другой объект. И советую тебе заниматься свободными женщинами, а не замужними, иначе в один прекрасный день тебе может сильно не поздоровиться!

  58