ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  16  

— Все в порядке, сестра, — ответил тот. — Ваша оплошность вполне понятна. Не волнуйтесь. Я беру все на себя.

— Вы уверены?

— Да.

Рис подождал, пока сестра выйдет из палаты.

К тому моменту он уже решил сказать Аланне, что она потеряла часть памяти, а ее бывший муж давно мертв. Иначе она будет постоянно пребывать в страхе — Рис увидел в ее глазах панику и страх, когда вошел в палату.

Доктор, конечно, заботится о своих пациентах, но все же не знает ситуацию до конца. А хотя бы частичная правда принесет Аланне некоторое облегчение.

Рис закрыл дверь палаты, взял стул и сел рядом с кроватью. Он пристально разглядывал Аланну.

Она была такой бледной, такой испуганной и уязвимой!.. Готова ли она к таким новостям?

Справится ли? Женщина, на которой он женился, справилась бы. Но сейчас перед ним была другая женщина.

И все же ей лучше знать правду.

— Как ты себя чувствуешь? — мягко спросил Рис, любуясь ее красотой.

— Я немного сонная. Но вы должны сказать мне, что происходит.

— Прежде всего, я бы хотел тебя заверить, что ты вне опасности, — мягко начал он. — Твой муж больше не сможет причинить тебе вред.

— Вы.., вы его арестовали? — дрожащим голосом спросила она.

Рис сжал кулаки. Если бы этот мерзавец уже не был мертв, он бы его сам убил.

— Ему до тебя больше не добраться, скажем так.

В ее глазах все еще плескался страх.

— Вы не знаете Дарко. Он очень сильный и умный. Если он на свободе, он все равно найдет способ добраться до меня.

— Он не на свободе, Аланна, — сказал Рис. — Дарко мертв.

— Мертв… — повторила она шепотом.

— Мертв, — заверил ее Рис и вздохнул, когда она закрыла лицо руками. Ее плечи начали трястись. — Он не стоит твоих слез, — заметил Рис, удивленный, что она оплакивает этого мерзавца.

— Я плачу не по нему, — сквозь слезы проговорила Аланна, — я плачу от облегчения, что теперь свободна и в безопасности. Так же как и мой ребенок. Я знала, когда выпрыгнула из машины, что это был большой риск. Мы ехали на огромной скорости. Он сказал, что мы врежемся прямо в телеграфный столб. Дарко хотел убить нас всех.

Он не верил, что ребенок от него…

У Риса екнуло сердце. Он совсем забыл о ребенке. Что она сделает, когда узнает, что никакого ребенка нет?

Да, Рис начал понимать многое. Его жена была для него загадкой со дня свадьбы, но сейчас у него сложилась почти целая картина ее прошлого.

Он смотрел, как она утирает слезы и пытается улыбнуться.

— Доктор говорит, что у меня нет ничего серьезного, только шишка на голове. Не могу поверить, что мне так повезло. Я… — Аланна встретилась с ним взглядом. — Что? — спросила она. — В чем дело?

Рис не знал, что сказать. Доктор, наверно, был прав. Не стоило ей ничего говорить.

Аланна пристально оглядела его с ног до головы.

— Вы действительно из полиции? — спросила она обеспокоенным голосом.

— Откровенно говоря, нет, — признался он.

— Тогда кто вы?

— Меня зовут Рис. Рис Даймонд.

— Даймонд, — повторила она. — Но именно так назвала меня медсестра.

— Правильно. Миссис Даймонд.

— Но это нелепо. Я миссис Малиновски, а не миссис Даймонд.

— Ты была миссис Малиновски, Аланна. Но сейчас уже нет.

— Я.., я не понимаю.

— Ты попала в автомобильную аварию сегодня утром. Но это была не та авария, о которой ты думаешь. Сегодня ты не выпрыгивала на ходу из машины. В нас въехала другая машина.

— В нас? Вы имеете в виду меня и вас?

— Да.

— Но этого не может быть! Я никогда не ездила с вами в машине. Я вас даже не знаю!

А это обидно слышать.

— Сейчас ты меня не узнаешь. Но со временем ты вспомнишь, — сказал он и с надеждой подумал, что именно так и будет. — У тебя сейчас амнезия.

Удар по голове, который ты получила в аварии, лишил твою память нескольких лет твоей жизни.

Она округлила глаза.

— Я знаю, для тебя это шок, Аланна. И понимаю, что надо было сказать тебе об этом помягче.

Как ты думаешь, сколько тебе лет?

— Двадцать пять, — ответила Аланна. — Разве нет? — неуверенно спросила она.

— Нет, Аланна. Тебе тридцать. И ты уже не миссис Малиновски. Как я уже сказал тебе, твой первый муж мертв. Он погиб в аварии несколько лет назад.

— Мой первый муж?!

— Да, ты вышла второй раз замуж. В прошлом году. Сейчас ты миссис Даймонд. Вот кто я, Аланна. Твой муж..

Аланна моргала в немом удивлении. Она не узнавала его, к тому же не хотела принимать то, что сказал ей Рис. Он это видел в ее глазах. Еще никогда он не чувствовал себя так жалко.

  16