ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  38  

— Я не могу, — прошептал он.

— Ты не хочешь? Я думала…

Он нежно коснулся рукой ее губ.

— Нет, милая, нет. Конечно, хочу. Я умираю от желания заняться с тобой любовью немедленно и до самого утра. Но у меня есть семья. Еще достаточно рано, и нас могут услышать.

Она поцеловала его пальцы.

— А если запереть дверь?

— Это привлечет лишнее внимание. Мне очень жаль.

— Мне тоже, — отозвалась Роксанна. Грустно улыбнувшись, она добавила: — Я понимаю.

— Не знаю, понимаешь ли ты, — пробормотал он.

— Может быть, неделю назад я бы не смогла понять, но теперь я знаю, насколько вы все близки, как вы все заботитесь друг о друге.

— Ты имеешь в виду, что мы — кучка назойливых людей?

Она вновь улыбнулась.

— Наверное, но это очень мило. Если ты захочешь… ну, ты знаешь… то нам нужно найти уединенное место. Интимность плохо сочетается с большой семьей.

Роксанна обняла его. Джек прижал ее к своей груди. Они постояли так некоторое время. И вдруг Джек осознал, что только заниматься сексом с Роксанной, для него мало.

Он совершенно не представлял, что ему теперь делать.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Два дня спустя Роксанна зашла в ювелирный магазин за призом победителю конкурса. Она оставила Джинни утром у ее подружки и должна была вскоре заехать за ней.

Роксанна представилась женщине за прилавком и сказала, что она с радиостанции. Та кивнула.

— Я сейчас.

Через минуту она вышла из задней комнаты с призом, на котором было выгравировано имя победителя.

— Меня зовут Пэнси Миллер, — сказала она. — Я заменяю свою внучку. Ее не будет неделю. Она собирается рожать через несколько месяцев и поэтому решила отдохнуть немного со своим муженьком.

— Значит, вы новичок в городе?

— Нет. Я жила здесь много лет управляла этим магазином, кстати говоря, вместе со своим первым мужем, Биллом. Вон тот голубой дом раньше принадлежал нам. Иногда мы сдавали комнаты. Что вы думаете о призе?

— По-моему, он замечательный. Нэнси Кауфман велела передать, что она очень благодарна вам за этот дар.

Пока Пэнси заворачивала его, Роксанна спросила:

— Вы случайно не жили здесь в начале шестидесятых годов?

— Я жила здесь до шестьдесят шестого года, до того как вышла замуж за Неда и уехала в Техас.

— Пэнси… вы никогда не слышали о женщине по имени Долли Аамес? — Роксанна задавала этот вопрос так часто, что уже не ждала положительного ответа.

— Долли Аамес… Мне знакомо это имя. Мою мать звали Долли, а это ведь несколько необычное имя. Дайте-ка вспомнить.

— Вы знали ее? — воскликнула Роксанна, представив, как она позвонит своей бабушке. «У меня есть еще одна ниточка», — скажет она ей. А потом соберет свои вещи и распрощается с Джеком.

— Нет, я не знала ее. Однажды зимой нам позвонил мужчина и попросил позвать Долли Аамес. Он сказал, что он ее кузен, но сообщения не оставил. Мужчина звонил каждый вечер целую неделю, что показалось мне странным. У нас было тогда всего два постояльца — инженер, работавший над проектом шоссе, и больная молодая женщина. Это было незадолго до Рождества шестьдесят третьего года.

— Год совпадает, — проговорила Роксанна, вспоминая дату почтового отправления бабушке Нел. — А потом вы никогда не слышали этого имени?

— Нет, мне очень жаль, дорогая. По вашему лицу видно, что вы надеялись узнать больше.

— Это самая лучшая зацепка, которую мне удалось найти, Пэнси, поэтому я не расстроилась. Мне нужно забрать ребенка, так что я пойду.

— Ваша дочь похожа на вас или на своего отца? — спросила вдруг Пэнси.

— О, она…

— Спорю, ваш супруг считает, что она похожа на вас — вы такая красивая.

Почему я не поправила ее? — спрашивала себя Роксанна, закрывая дверь.

Но она знала почему, и это смущало ее. Пэнси подумала, что она мать Джинни. На какое-то мгновение она представила Джека своим мужем. И от этого почувствовала себя восхитительно.

На тротуаре ей попалась на глаза монетка. Роксанна подняла ее.

Найденное пенни. Желание, которое ожидает своего исполнения. Желание, чтобы бабушка Нел поправилась. Желание видеть, как взрослеет Джинни. Желание никогда не расставаться с Джеком.

Что это значит — никогда не расставаться? Разумеется, они распрощаются. У нее работа в Сиэтле, у него дела здесь. Расставание неизбежно.

И она внезапно поняла, что если они поддадутся своему порыву, то расстаться им будет сложно вдвойне.

  38