ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  31  

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Уж чего Роуз не могла себе представить, так это того, что этим вечером будет пить кофе с Джеймсом Синклером. Закрыв магазин на ночь, она поднялась наверх привести себя в порядок и скоро вернулась в гостиную, неся поднос с кофейником.

– Кофе замечательно пахнет, – заметил Джеймс. – А здесь можно купить где-нибудь немного бренди?

– Можно, но не обязательно. Муж Минервы подарил мне на Рождество две бутылки коньяка. Джеймса, похоже, такая новость позабавила.

– Ты любишь коньяк?

– Не я, а Генри. Я столько раз приглашала их с Минервой пообедать, что он решил таким образом возместить мне расходы.

– Ты ему явно симпатизируешь.

Роуз кивнула.

– Да, симпатизирую. Он много лет оставался вдовцом и самым преданным поклонником Минервы. Я рада, что она, наконец, вышла за него замуж.

– Для Минервы, наверное, было большим сюрпризом узнать, что ты была замужем все эти годы, – сказал Джеймс.

– Я никогда не говорила ей. До недавнего момента. – Роуз налила кофе в чашку. – Генри – адвокат, и я хотела попросить его заняться моим разводом. – Она подняла голову и встретилась с внимательным, настороженным взглядом Джеймса. – Естественно, прежде чем говорить о разводе, мне необходимо было сообщить, что я замужем.

Джеймс присвистнул.

– Да, что и говорить, новость шокирующая.

– Безусловно. Но Минерва ко всему относится легко. Она единственная в мире, – твердо сказала Роуз. – кто обо мне заботится.

– В отличие от меня, – выразительно произнес Джеймс и принял у нее чашку. – Если тебя интересует, Роуз, я тоже никому не говорил о нашем браке.

– Даже матери?

– Никому, – резко повторил он. – Так что заставило тебя прервать десятилетнее молчание?

– Энтони предложил мне выйти за него замуж. – Роуз пожала плечами. – Мне пришлось объяснить, почему на данный момент это невозможно. Естественно, я не рассказала ему, как вышла замуж, – добавила она.

На его губах заиграла легкая улыбка.

– Я и забыл, какой скрытной ты иногда бываешь. Почему ты держишь своего парня в неведении?

– Не вижу причины рассказывать о чем-то, что произошло в далеком прошлом и больше никого не касается.

– А давно ты знаешь Энтони?

– Я его видела раньше, но наши отношения начались два месяца назад.

– Ты его любишь? – осторожно спросил Джеймс.

Роуз отвела взгляд.

– Он мне нравится.

– Я спросил не об этом.

– Еще кофе?

– Это значит «не лезь не в свое дело», – прокомментировал Джеймс. – Но от кофе не откажусь.

Роуз снова наполнила чашки. Ни к Энтони Гаретту, ни к кому другому она не чувствовала и сотой доли того, что когда-то испытывала к Джеймсу Синклеру.

Джеймс взял у нее чашку кофе и сел на место. Лицо у него стало мрачным.

– Извини меня. Я не имею никакого права вмешиваться в твою личную жизнь.

Роуз махнула рукой.

– Давай выпьем еще немного коньяка. – Искоса посмотрев на Джеймса, она спросила: – А ты сегодня обедал?

Он почему-то рассмеялся.

– Да. А ты обедала, Роуз?

– Да, кое-что перехватила.

– Сэндвичи с беконом?

Ни за что на свете Роуз не призналась бы, что даже упоминание о сэндвичах с беконом стало для нее табу с того дня, как они расстались.

– Я постучался к тебе наудачу, – сказал Джеймс, когда Роуз налила ему еще коньяка. – Потому что был уверен, что, если предварительно позвоню, ты не пустишь меня на порог.

– Почему ты так решил? Я написала тебе первая.

– Да, но письмо было таким официальным. И подпись: «Роуз Драйден». К тому же, вспомни, раньше ты отказывалась даже разговаривать со мной. – Он холодно посмотрел на нее. – Наше расставание вышло таким бурным, что я подумал, ты можешь запросто захлопнуть дверь перед моим носом.

– Я немного повзрослела с того момента.

– Да, действительно. – Синклер задумчиво посмотрел на нее. – Ты знаешь, Роуз, я часто думал о том, как мы встретимся.

А как часто она думала об этом!

– Я думал, это произойдет в суде или в офисе адвоката.

– Тогда, честно говоря, мне странно видеть тебя здесь.

Джеймс неуверенно улыбнулся.

– Я поддался импульсу. Мне было интересно посмотреть на тебя перед тем, как наши дороги разойдутся окончательно. Это мой каприз. Надеюсь, ты не проболтаешься о нем моим коллегам – для них я человек, отнюдь не склонный к капризам.

– Опять поддерживаешь репутацию? – вырвалось у Роуз.

– Ну да, как раньше. Неудивительно, что ты решила, будто я послал тебе открытку и розу, – снисходительно заметил он.

  31