ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  36  

– Меня тоже, – нисколько не смутившись, сказал Макс. – Но не забывай, мы с Ником братья только по отцу. Он больше похож на свою мать, так что Кэсси не прогадала.

– Дать ей молока? – Кэсси смущенно уткнулась в кудряшки Эмили.

– Я принесу, только подогрею, – кивнула Джулия и вышла вместе с Максом из комнаты.

– Нарисуй мишку, – попросила Эмили и, заметив строгий взгляд Кэсси, добавила: – Нужно сказать «пожалуйста»?

– Ты просто чудо, – очарованно произнес Ник.

– Вся в маму. Не в отца же, в самом деле?

– Но что-то в нем все-таки есть, – возразил Ник, принимаясь за рисунок, – иначе Джулия давно бы его разлюбила.

– Ты прав, – нехотя признала Кэсси. – Хотя мне кажется, невозможно объяснить, почему люди влюбляются. Для меня это всегда было загадкой.

– Но не для меня. Я точно знаю, почему ты мне так нравишься, Кэсси Ловелл, – тихо сказал он.

– Представь себе, я тоже! – резко бросила она. – Просто я не такая, как те, кого ты знал раньше!

В синих глазах блеснул опасный огонек.

– Неужели так сложно поверить, что мне просто хорошо с тобой? И дело не в том, что ты сестра Джулии, а я – брат Макса. Это здесь совершенно ни при чем.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На следующий же день после Рождества Ник начал собираться в обратный путь, несмотря на горячие заверения всех Ловеллов, что он может гостить сколько душе угодно. «Вам вполне хватит и одного Сеймура», – с улыбкой возразил он Шарлотте. Поблагодарив за гостеприимство и попрощавшись, он попросил Кэсси проводить его до машины.

– Куда теперь? – спросила она. – Поедешь в свою гостиницу?

– Нет. Хочу вернуться в Лондон.

Мог бы остаться еще на один день и подвезти меня, сердито подумала Кэсси.

– Можешь остаться у нас, если хочешь.

– Надвигается оттепель, так что я доберусь без проблем. Теперь, когда вернулся Макс, лучше будет, если я уеду. Пусть они с Джулией спокойно все уладят. После того как ты раскрыла нашу маленькую хитрость своим домашним, мне будет трудновато держаться естественно в присутствии брата.

– А он ничего не заподозрит?

– Я сказал ему, что мне нужно написать служебный отчет. К тому же, – с усмешкой добавил он, – ночевать в одной комнате с Максом не очень-то приятно.

– Почему?

– Во-первых, это довольно непривычно, а потом, по-моему, прошлой ночью он глаз не сомкнул. Наверное, он хотел спать в комнате Джулии, а не со мной.

– Неужели он всерьез надеялся, что она примет его с распростертыми объятиями? – презрительно бросила Кэсси.

– Вряд ли. Но желать не запретишь. Да, если подумать, в постели можно решить многие проблемы, – откровенно добавил он.

– Ты хочешь сказать… – запальчиво начала она.

– Я хочу сказать, – насмешливо перебил ее Ник, – что благодаря этому мы с тобой, Кассандра Ловелл, не превратились тогда в сосульки. Макс на нас смотрит, – шепотом сказал он и поцеловал ее. – Я позвоню тебе, когда вернешься в Лондон.

Кэсси смотрела ему вслед, пока машина не исчезла за поворотом, затем понуро вернулась в дом. По традиции в этот день всегда приходили гости, но сегодня она явно не была настроена на вечеринку.

– Где Макс? – спросила она, заходя на кухню.

– В ванной, – ответила сестра. – А что?

– Так, ничего. – Значит, он вовсе не наблюдал за ними. Она заметно повеселела. – Ну, чем я могу помочь?

Едва Кэсси успела выйти из вагона, как ее тут же заключили в объятия.

– Руперт! – воскликнула она. – Как ты узнал, когда я приеду?

– Твоя подруга Джейн дала мне телефон твоих родителей, – улыбнулся он, забирая у нее чемодан. На Руперте была новенькая охотничья куртка, сидевшая очень элегантно. – Вот я и решил тебя встретить.

– Спасибо, – проговорила она как можно искреннее. – Я надеялась, что меня кто-нибудь встретит.

Кто-нибудь, но не Руперт. Ник Сеймур, например.

Всю дорогу домой Руперт без умолку рассказывал, как весело он отметил Рождество с родителями, куда они ходили.

– Ну а ты, Кэсси? Хорошо отпраздновала?

– Замечательно, но ужасно устала.

Когда они добрались до дома, Руперт счел само собой разумеющимся, что его пригласят войти. И раз уж он проявил любезность, встретив ее на вокзале, Кэсси познакомила его с Полли и угостила кофе, но через полчаса настойчиво выпроводила за порог.

– Мы могли бы сходить куда-нибудь сегодня вечером, – предложил он, явно не желая удаляться.

– Давай лучше в другой раз. Что, если в понедельник? Мне нужно хоть немного отдохнуть после Рождества.

  36