ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  28  

– Кейси! – позвал он снова. – Где ты?

Она откашлялась, нервно проглотила слюну и сказала:

– Я здесь.

Стивен появился в дверях кухни и остановился. Пристально посмотрел на нее. Ни один из них не мог вымолвить ни слова.

Наконец Стивен первый нарушил молчание.

– Можно войти? – спросил он.

– Ты уже вошел. – Кейси решила, что не стоит на него злиться. Если уж говорить начистоту, она рада, что он бросил ее. Если бы он не сбежал в Мексику, ей никогда бы не представился случай вернуться к Джейку. Настроившись на этот лад, она улыбнулась и кивнула: – Проходи, Стивен.

Он почувствовал себя смелее, снял шарф и распахнул пальто, пока шел через кухню к ней. Ее бывший жених хорошо выглядел. Хотя он не был таким красивым и высоким, как Джейк, все же Стивен Миллер умел вызвать сердечный трепет у женщин.

– Располагайся, – сказала Кейси. Она не могла не заметить, что он ожидал получить от нее пощечину. – Бить я тебя не собираюсь.

– Я ни в чем не виноват перед тобой, но ценю твою сдержанность, – сказал он и лукаво улыбнулся.

– Что тебя привело сюда, Стивен?

И почему он появился здесь именно сегодня? Она решила собрать все свое мужество и ринуться в борьбу за Джейка.

– Когда я вернулся домой из Мехико, моя мама сказала, где ты теперь живешь.

– Ты ответил на вопрос, как сюда попал, но не сказал, что тебя сюда привело.

– Верно. – Он заглянул в кастрюлю, в которой Кейси все еще взбивала сироп, выпрямился и отошел к запотевшему кухонному окну. Удалившись таким образом от Кейси футов на десять, он продолжил: – Я считаю своим долгом собственными глазами убедиться, что у тебя все в порядке.

– Сейчас – да, – отчетливо произнесла она. – А вот после твоей записки я бы этого не сказала.

Он поморщился и нагнулся, чтобы погладить Стамблза. Пес, предатель, приветливо завилял хвостом.

– Кейси, я до сих пор жалею, что написал ее. И потом, я же пытался поговорить с тобой вечером, накануне свадьбы.

– Что?

– Я позвонил твоим родителям. Сказал твоему отцу, что мне надо поговорить с тобой, но он настойчиво повторял, что тебя нельзя расстраивать.

Отец даже не обмолвился о том, что звонил Стивен!

– Он тебе ничего не передавал?

– Нет. – Она покачала головой.

– И отец, конечно же, не сказал тебе, что я не приду в церковь, – продолжал Стивен.

У нее внутри все оборвалось. Горло сдавило. Она крепко сжала ручку кастрюльки. Родной отец знал заранее, что ее жених даже не появится в церкви. Почему, почему отец ничего ей не сказал? Почему не отговорил ехать в церковь, а сделал вид, будто ничего не случилось, и обрек ее на унижение в присутствии сотен людей?

– Так он знал? – выдавила Кейси.

– Ха, конечно, знал! Я прямо сказал ему, что жениться не хочу. – Стивен запустил пальцы в волосы. – Я сказал ему, что и тебе, по-моему, не хочется замуж. – Он окинул взглядом кухню и добавил, боязливо улыбнувшись: – Во всяком случае, за меня.

– Тогда я так не думала, – проговорила Кейси, удивившись звуку собственного голоса.

Стивен взглянул на нее, и она поняла, что он раскаивается.

– Я был уверен, что отец все расскажет тебе. Кейси, я и представить себе не мог, что ты приедешь в церковь. И будешь ждать меня.

Она почувствовала, что у нее горят щеки.

– Но ты же был в церкви. Ты передал мне записку.

– Да. Я проезжал мимо и увидел множество машин. Тогда я понял, что отец тебе ничего не сказал. – Бывший жених подошел к ней поближе и остановился. – Я подъехал к автостоянке и довольно долго искал, кому бы отдать записку, пока не встретил одного из распорядителей с моей свадьбы.

– Мог бы прийти и сказать мне все сам.

– Да, надо было, – согласился Стивен. Кейси выключила горелку и направилась с кастрюлей к столу, где стояла форма для торта. Перелила в нее сахарно-лимонную массу.

– Я поняла, почему ты не сделал этого, – проговорила Кейси.

Если бы Стивен пришел в церковь, то пререканий и унижения ей пришлось бы испытать вдвое больше.

– Ну как – ты счастлива? Мама сказала, что ты вышла замуж.

– И жду ребенка. – (Брови Стивена взметнулись вверх.) – Я очень счастлива, Стивен, – продолжала Кейси, делая ударение на слове «очень». – Мне надо бы поблагодарить тебя. Я не хотела, – добавила она, – но надо.

– Я рад, Кейси. – Он засмеялся, чтобы скрыть замешательство.

Она подошла и обняла его.

– Я простила тебя, Стивен. Успокойся.

Он кивнул, затем обнял ее за талию и приподнял.

  28