ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Незнакомец под луной

Прочла второй раз теперь уже по порядку, но не испытала такого восторга/удовлетворения, как в первый раз. Всё там... >>>>>

Львица

Очень интересный и веселый роман >>>>>

Крысявки. Крысиное житие в байках и картинках

Прочитала на одном дыхании , интересна жизнь крыс , но себе я врядли возьму. Крысы любят купаться , почему ни слова... >>>>>

Королевский подарок

Прочитать можно один раз концовка ни о чем >>>>>

Утренняя луна

Неплохой роман, но много побочной информации о жизни почти всего населения Эделина. Показалось, что несколько нитей... >>>>>




  174  

[41] Из песни «One Step Closer» группы Linkin Park.

[42] Из песни «The World I Know» американской группы Collective Soul.

[43] Песня «White Room» группы Cream.

[44] Дэни вспоминает строчку из упомянутой выше песни «White Room».

[45] Аллюзия на название альбома «In the Court of the Crimson King» британской рок-группы King Crimson.

[46] Из песни «Burning in the Skies» группы Linkin Park.

[47] Из песни «Lucky» американской рок-группы Seven Mary Three.

[48] Существует около десятка зарубежных композиций с названием «Who is Your Daddy».

[49] Песня «Where do You Think You're Going» британской рок-группы Dire Straits.

[50] Песня Томаса Долби «She Blinded Me With Science».

[51] Первая строка композиции «Let it Snow», одной из самых известных рождественских песен на английском языке.

[52] Песня «The Sound of Silence» американского дуэта 60-х Simon and Garfunkel.

[53] Девиз «Разделяй и властвуй» Роки О’Бэннион повторял на сленге ирландских гангстеров.

[54] Песня «Burning Down the House» американской рок-группы Talking Heads.

[55] Песня «Snowblind» британской рок-группы Black Sabbath.

[56] Одно из значений английского слова muse, выбранного для названия упоминаемой британской рок-группы, — задумываться.

[57] Название этой рок-группы переводится как Встревоженные.

[58] Честер Беннингтон — вокалист группы Linkin park.

[59] Из одноименной композиции группы Black Sabbath.

[60] Из песни «Whip It» американской рок-группы Devo.

[61] Из песни «Light My Fire» группы The Doors.

[62] Из песни «Celebration» американской группы Kool & The Gang.

[63] Из песни «Waiting for the End» группы Linkin park.

  174