

— Что я могу сказать, — Рон развернул свиток и пробежал его глазами. — Ей просто меня не хватает.
— Ой, да ты просто связал ее по рукам и ногам, — Джинни с улыбочкой потянулась к тыквенному соку. — У тебя же с ней не серьезно…
— Увы, да, — безо всякого раскаяния в голосе ответил Рон. — Я все еще жду, когда придет Правильная Леди и приберет меня к рукам.
— Для начала ей придется выбраться из своей смирительной рубашки, — заметил Гарри и подхватил брошенный Роном в ответ пергамент. — Что?
— Я полагаю, это все из-за моих денег, — вслух заметил Рон, безуспешно пытаясь превратить письмо Моники в бумажную метлу.
Джинни приподняла бровь:
— А что — она не в курсе, что их не так уж и много?
Найденный под Норой тайник со средневековыми сокровищами пока не принес никакой пользы семье Уизли: колледж по подготовке Авроров забрал их себе для исследований и изучения; все, что осталось, — подаренный Гарри на день рождения гриффиндорский галлеон да несколько оловянных безделушек. А от назначения мистера Уизли министром Магии не приходилось ждать золотого дождя: несколько министерских чинов сидели в долгах, и министр не был исключением, особенно с учетом того, что у него было семь детей. Хорошо еще, что дела в хохмазине Фреда и Джорджа шли вполне удачно.
— Вы это видели? — перебила Гермиона, сосредоточенно склонившаяся над свежепринесённым номером Ежедневного Пророка. — Закончено расследование обстоятельств смерти Люциуса Малфоя, — прочитала она. — Министерство установило, что причиной ее стал суицид.
Взгляд Рона наполнился отвращением:
— И им потребовалось полгода, что выяснить, что он наложил на себя руки? Гении…
Гарри покачал головой:
— Он не сам себя убил. Мне Сириус говорил…
— Ну, он вызвал что-то мерзкое, — сказал Рон. — И оно его сожрало. Может, он и не ставил это целью — кто знает? Что до меня, то я сочувствую этой вызванной дряни: заполучить на ланч Люциуса Малфоя… от этого кто угодно бы взбесился и разнес все вдребезги…
— Рон, веди себя прилично, — напомнила Гермиона.
Рон на мгновение потерял дар речи:
— Это ты про Люциуса Малфоя?
— Ну, просто представь, что может чувствовать Драко…
— Ла-а-адно, — протянул Рон, — он ведь выглядит таким огорченным…
Вопреки своим принципам Джинни взглянула на Слизеринский стол. Как всегда, там все вращалось вокруг Драко, он был в центре внимания. Вокруг него уже не торчали Крэбб с Гойлом (они вылетели из школы после того, как на С.О.В. набрали только по баллу), теперь его повсюду сопровождали Декс Флинт, слизеринский вратарь, и Малькольм Беддок, худенький темноволосый мальчик, ставшим загонщиком вместо Гойла. Позади, обняв Драко за плечи и положив голову ему на плечо, пристроилась Блез Забини. На ленте, повязанной на ее шее, красовался амулетик в виде серебряной змейки — подарок Драко, ее блестящие огненно-рыжие волосы стекали ему на плечи… Джинни сразу припомнила слова Драко, сказанные на дне рождения у Гарри: «Не могу перед ними устоять…»
Джинни смутно расслышала оправдания Гермионы:
— Ну хорошо, может, он скрывает, что огорчен…
Рон отвернулся и подергал Джинни за рукав:
— Не смотри туда. Это тебя расстроит.
— Я вовсе не расстроена, — она с трудом отцепила взгляд от Драко и, уставясь на зажатую в руке вилку, начала возить ей в тарелке, едва что-либо различая перед собой. — Всё прекрасно.
— Может, это из-за урока по Зельям? — предположила Гермиона.
— Нет, — Гарри отложил свою вилку. — Я так не думаю.
При упоминании о Зельеделии Джинни машинально подняла глаза на преподавательский стол, однако Снейпа там не было. Равно как и Дамблдора. Вместо них она увидела своего брата Чарли, увлеченно размахивавшего вилкой в пылу беседы с профессором Люпиным — он был так забавен, что Джинни заулыбалась. Она была потрясена, когда он согласился принять должность преподавателя по уходу за магическими существами. Словно ощутив ее взгляд, Чарли повернулся и махнул ей рукой.
— Ты что — ешь из моей тарелки? — раздался голос слева от нее. Это был Невилл. Опустив глаза, Джинни обнаружила, что тычет свою вилку в его кусок жареной индейки.
— Ой, прости, дорогой, — фыркнула она.

