ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>

Сокровенные тайны

Вроде ничего, но мне хотелось бы концовки подобрей >>>>>

Брак не по любви

Ну и имя у героини. Не могли придумать что нибудь поромантичнее >>>>>




  98  

— Кассир, который пробивал покупку Старкса. Немного удалось из него вытянуть.

— Не возражаешь, если я попытаюсь?

— Чувствуй себя как дома! — пожал плечами Скай.

Стивенс удивленно взглянул на Ская, но никак не прокомментировал его готовность позволить совершенно постороннему человеку побеседовать со свидетелем.

Додж подошел к будке и, полностью игнорируя кассира, сказал что-то девушке в форме, которая обернулась и посмотрела через плечо на Ская. Тот кивнул. Девушка пожала плечами, вышла из будки и покинула магазин. Додж занял ее место напротив кассира.

— А я думала, он специализируется по женщинам, — сказала Берри.

— С мужчинами Додж тоже умеет быть весьма убедительным, — Кэролайн улыбнулась.

— Мне надо возвращаться на стоянку, — сказал Скай. — Так что передаю вас Стивенсу.

Скай ушел, а менеджер повел Стивенса, Ская и Берри вглубь магазина, где находился его кабинет. Он выглядел разочарованным, когда Берри опознала Орена Старкса за несколько секунд, едва взглянув на показанную ей запись камеры системы безопасности.

— Это он! Точно! — На мониторе было видно, как Старкс заходит в магазин. — На нем и одежда та же.

Хотя видеоизображение было черно-белым, а одежда Старкса оказалась изрядно помятой, Берри без труда узнала рубашку и брюки, в которых Старкс заявился в дом на озере.

— И он хромает, — заметила Берри.

Орен Старкс выглядел самым обычным человеком. Совершенно безобидным, в его облике не было ничего зловещего. Но, увидев его, Берри вздрогнула от страха и отвращения.

— И никто не заметил, что он пришел в носках? — удивилась Кэролайн.

— Магазин работает круглые сутки семь дней в неделю. — Стивенс указал на цифры в углу монитора, отсчитывающие время. — Он пришел в три двадцать ночи. В такое время во всем огромном универмаге дежурят лишь несколько сотрудников. В зале были еще покупатели, но Старкс, судя по всему, просто не заходил в те ряды, где кто-нибудь стоял.

Орен быстро выбрал пару спортивных ботинок и расплатился за них. Чтобы зайти в универмаг, совершить покупку и выйти, ему потребовалось всего несколько минут.

— Но почему он просто не надел ботинки и не вышел? Ведь так он рисковал быть узнанным кассиром.

— А разве не больший риск — быть пойманным на воровстве из универмага?

— К тому же игра не стоила свеч, — заметила Берри. — Орен знал, что он попадет на камеру системы безопасности. Он словно хотел сказать нам: «Смотрите! Я убийца, но не вор!»

— Вы уверены, что это тот, кого мы ищем? — спросил у Берри Стивенс.

— Абсолютно! — заверила его девушка.

— Скай тоже был уверен, но хотел, чтобы это подтвердил еще кто-нибудь. Он очень щепетильно относится к таким вещам.

Они вышли из кабинета и направились к выходу вдоль рядов универмага. Доджа и молодого человека из бара не было видно, но когда все вышли на улицу, то обнаружили там кассира, а рядом с ним девушку — помощника шерифа, которая допрашивала парня до появления Доджа. Теперь парень казался куда более разговорчивым. Девушка быстро записывала что-то в блокнот.

— Похоже, ваш знакомый сумел разговорить свидетеля, — сказал Стивенс, подводя Берри и Кэролайн к беседующим о чем-то Скаю и Доджу.

Додж с наслаждением затягивался сигаретой. Когда они подошли поближе, Берри услышала, как Додж тихо сказал, выдыхая дым:

— Удивительно, каким сговорчивым становится человек, когда на карту поставлен его член.

Берри не смогла сдержать улыбку.

— Могу я спросить вас кое о чем?

Додж улыбнулся, но выражение его лица было не слишком веселым.

— Кассиру пришлось объяснить, что его жизненная позиция нуждается в корректировке. Или он все выкладывает прямо сейчас, или… Он меня понял и сразу же мне поверил.

— И что он сказал про Орена?

Додж как раз прикуривал одну сигарету от другой, поэтому за него поспешил ответить Скай:

— Он никогда не слышал об Орене Старксе. Парень недавно переехал сюда из Форт-Уорта, чтобы жить с бабушкой. И по телевизору он смотрит только сводку погоды. Поскольку он не учился здесь в школе, то и Дэвиса Колдера тоже не знает. Он ненавидит свою работу, ненавидит менеджера, ненавидит свой график, но ему нужны деньги.

— На допинг, — уточнил Додж. — Он накурился какой-то травы в перерыве за полчаса до появления Старкса.

  98