ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  21  

Лиза открыла глаза. У кровати стоял мальчишка и разглядывал ее.

– Ишь ты, какая красавица!

У мальчишки были темно-рыжие волосы, нахальная улыбка, необычно смуглая кожа и темные глаза. Острый подбородок, высокие скулы – просто херувимчик.

– Быстро вставай и бегом за мной! – крикнул он и скрылся за дверью.

Лиза отбросила одеяло, вскочила с постели и помчалась за ним. Какой, однако, шустрый пацан. Она едва поспевала за ним, хотя бежала со всех ног по полутемному коридору.

– Сюда, живо! – скомандовал мальчишка и скрылся за дверью в конце коридора.

Если бы он не был почти ребенком, Лиза ни за что не пошла бы за ним, вот так, без предварительных объяснений, но спросонок она не очень соображала и решила воспользоваться шансом сбежать, который предлагал ей этот мальчик. Поэтому она последовала за ним в башню и очутилась в круглой комнате с каменными стенами, откуда вверх и вниз вели каменные ступени. Захлопнув дверь, мальчишка схватил Лизу за руку и потащил вниз. И тут в ее душу закрались подозрения. Кто этот мальчик и почему он хочет ей помочь? Она неожиданно заупрямилась.

– Подожди. – Лиза схватила его за плечи. – Ты кто такой?

Мальчишка пожал плечами, стряхивая ее руки.

– Я? Просто человек, который знает этот замок. Не бойся, меня никто не видел. Я пришел, чтобы помочь тебе сбежать.

– Почему?

– Какая разница? – Он снова пожал плечами. – Ты хочешь сбежать?

– И куда же я пойду? – Лиза несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь окончательно проснуться. Сначала надо подумать. Что ей даст побег?

– Пошли отсюда, – нетерпеливо повторил мальчик.

– Куда? – откликнулась Лиза. – В лагерь Брюса или в гости к английскому королю?

– Ты что, шпионка?! – сердито спросил он.

– Нет, конечно! Но куда я пойду? Если я сбегу отсюда, у меня появятся новые проблемы.

– У тебя что, нет дома? – удивился мальчишка.

– Не в этом веке, – вздохнула она и уселась прямо на пол. Количество адреналина, побежавшего по ее жилам при мысли о побеге, уменьшилось, и Лиза почувствовала себя совершенно обессиленной. Судя по ледяным камням, снаружи было холодно. А что она будет есть? Куда пойдет? Как она сбежит, если бежать некуда? Она посмотрела на мальчишку, который казался очень расстроенным.

– Не знаю, о чем ты говоришь, но мне известно, что эти люди делают с девчонками. Тебе не понравится, – буркнул он.

– Спасибо, что предупредил, – сухо ответила Лиза, разглядывая его лицо.

Взгляд у него был прямой и ясный, но глаза слишком взрослые для ребенка.

Он уселся на пол рядом с ней.

– Так чем я могу помочь тебе, девушка? Если у тебя нет дома, значит, я не могу освободить тебя?

Вообще-то, кое в чем он мог бы ей помочь. Как раз в том, о чем Лиза не стала бы просить великолепного лорда Броуди.

– Мне нужно в... ну... гм... я выпила слишком много воды, – осторожно сказала Лиза.

Мальчик понимающе ухмыльнулся.

– Жди здесь. – И исчез на лестнице.

Он вернулся с большим глиняным горшком, похожим на тот, которым она ударила по голове Цирцена.

– А что мне делать с ним потом? – неуверенно спросила Лиза.

– Ничего, выплеснешь в окно, – объяснил мальчик, словно неразумному ребенку.

– Но... но тут нет окон.

– Тогда я вынесу, – просто сказал он, и Лиза поняла, что здесь это, вероятно, в порядке вещей. Он, наверное, не видел в этом ничего предосудительного.

– Ах да, я пока выйду, – спохватился мальчик и зашагал по лестнице...

...Вернувшись, он взял кувшин и снова ушел, а Лиза поджидала его в башне, обдумывая невеселые перспективы. Она могла сбежать, но в этом случае, скорее всего, ей грозила голодная смерть. И могла остаться рядом со своим врагом и попытаться добраться до фляги, которая, как Лиза надеялась вопреки уверениям Цирцена, была обратным билетом в будущее. Или это действительно так, или она обречена жить в четырнадцатом веке, а зная, что мама осталась одна, Лиза скорее умрет, чем смирится с такой участью.

– Расскажи мне о Цирцене Броуди, – попросила она мальчишку, когда тот вернулся.

– А что ты хочешь о нем знать? – Он снова уселся на ступеньку рядом с ней.

«Он целует всех девушек?» – чуть было не спросила Лиза. Но вслух она, конечно, задала другой вопрос:

– Он благородный человек?

– Очень благородный, – заверил ее мальчик.

– Тогда зачем ты помогал мне убежать?

Он снова пожал плечами.

– Я слышал, как его люди говорили о твоей смерти. И решил, что если утром ты еще будешь жива, я помогу тебе убежать. – Глаза у него стали задумчивыми. – Мою ма убили, когда мне было пять лет. Мне не нравится, когда обижают девчонок. Ты ведь тоже можешь быть чьей-то мамой?

  21