ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  31  

– И, разумеется, мне нечего надеяться получить этот ключ.

Он с наигранным сочувствием приподнял верхнюю губу, но глаза его выражали совсем другое.

– Уверен, у тебя плохое настроение потому, что ты голодна. – Шон ослепительно улыбнулся, отчего его усы поползли в стороны. – Итак, едем! Ты сегодня завтракала? Если нет, то по дороге мы купим дюжину пончиков.

– Пончиков?! – воскликнула она. – Да если я и решусь позавтракать, весь мой завтрак – это стакан нежирного йогурта.

Шон пожал плечами.

– Да. Совратить тебя с пути истины и соблазнить нашей грешной жизнью будет нелегко. Но все. равно поехали.

Блэр успела взять только свою сумочку. Шон вывел ее из квартиры, снес на руках вниз по лестнице и усадил на переднее сиденье своего старенького грузовичка.

– Ты что, хочешь поразить мое воображение? – спросила Блэр, критически оглядывая дырявую виниловую обшивку сидений, из которых торчали клочья ватина. На ничем не покрытом полу валялись старые, явно уже никому не нужные чертежи и инструменты. Назначения многих из них Блэр не знала.

Шон усмехнулся и, взявшись за руль, выехал на асфальтированную дорожку.

– Любишь меня – полюби и мой грузовик[1].

Несмотря на протесты Блэр, он остановился у булочной и купил большой пакет свежих пончиков. Он поставил его на сиденье между собой и Блэр, и кабину грузовика наполнил соблазнительный аромат. У Блэр начало урчать в животе. Шон за рулем покачивался от хохота. Он остановился еще раз, у продуктового магазина, и купил пакет молока. Наконец допотопный грузовичок доставил их к пустому зданию, которое Шон решил отдать под студию.

Сказав, что позавтракают они позже, Шон взял Блэр на руки, вытащил ее из грузовика и донес до двери дома.

– Шон, в этом нет необходимости, – попыталась протестовать Блэр.

– Ну, это как сказать. Ведь не далее как прошлой ночью я видел твое лицо, искаженное от боли. И кроме того, это дает мне право дотронуться до тебя.

Блэр, конечно, утаила, что она и сама с нетерпением ждет момента, когда он обнимет ее. Ей нравилось прижиматься к его груди. Ее руки так свободно обвивали его шею под светлыми прядями волос, спускавшимися на воротник. Когда Блэр чувствовала прикосновения его рук, по ее телу словно пробегал электрический ток.

– Кроме того, ведь друзья могут не слишком чиниться друг с другом, – шепнул он.

Она тут же опустила руки и сделала вид, что его насмешки ей крайне неприятны.

Шон очень осторожно опустил ее на землю, предварительно убедившись, что она не упадет. Затем вставил ключ в замочную скважину и сказал:

– Здесь повсюду беспорядок, так что не пугайся. Через недельку все будет как надо.

Хорошо еще, что он предупредил ее. Иначе крик ужаса, который она издала, войдя в это здание, был бы куда громче. Здесь царил полнейший хаос. Пол был завален строительным мусором, с потолка во многих местах обвалилась штукатурка. Стены были в трещинах и выбоинах. Казалось, в зале учинил разгром какой-то разгневанный великан.

Блэр растерянно повернулась к Шону. Ее лицо выражало полное замешательство. Зеленые глаза смотрели на Шона с недоумением. Он положил руку ей на плечо.

– Не вешай нос. Повторяю: пугаться не надо.

– Но это… это же невозможно.

– Никогда не говори «невозможно». Посмотрела бы ты, какие дома мне приходилось ремонтировать. Некоторые из них простояли сотню лет, а то и больше. А этому всего около сорока. – Шон засмеялся, глядя на ошарашенную Блэр.

– Приступим в понедельник с утра. Я вызову бригаду, и она уберет весь этот мусор. Затем придут мастера и займутся отделкой стен и потолка. А полы здесь, по-моему, в хорошем состоянии. Как ты считаешь?

Он сгреб ногой мусор в том месте, где они стояли, и Блэр посмотрела вниз.

– Кажется, да.

– Его нужно отциклевать и покрыть лаком. Потолочное окно в порядке. Оно не протекает. Я, конечно, проверю еще раз.

Преодолев изумление, Блэр поняла, что у этого помещения есть и достоинства. Она взглянула на огромное потолочное окно.

– Мне оно нравится, – сказала Блэр. – Нет ничего хуже, чем темная студия.

– Что тебе здесь понадобится? Я ведь полный невежда в вашем деле и не знаю, как должна выглядеть танцевальная студия.

– Одна стена должна быть зеркальной. – Шон достал блокнот и начал делать заметки. – Конечно, станок. Думаю, что смогу сказать тебе, что в Нью-Йорке можно достать оборудование для студии.

– Хорошо. Что еще?


  31