ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  19  

— Да, — прошептал Роум, целуя горло Сары, по-своему интерпретировав ее мольбу. Он отклонил девушку назад, заставив повиснуть на его руке, и потянулся к ее соблазнительной груди. Сара тихо вскрикнула, когда его горячие губы сомкнулись на соске и втянули его в рот. Ее закружило в темном вихре — теплом, бархатно-черном — который смел последние сомнения Сары. Она растворилась в чисто физическом животном влечении, двигаясь навстречу удовольствию, которое он ей предлагал. Они нетерпеливо исследовали друг друга руками, срывая одежду, разделявшую их тела. Роум дрожал от ее прикосновений, умоляя о большем.

В какой-то момент они упали на пол, на мягкий плюшевый ковер. Не в силах ждать, Роум задрал юбку и снял с нее колготки. Сара потянулась к нему, она выглядела отрешенной и полностью поглощенной страстью, которую он в ней пробудил, и он резко перевел дыхание.

— Тише, тише, — хрипло сказал он, не желая, чтобы все закончилось слишком быстро и зная, как опасно близок к разрядке. Он хотел убедиться, что она полностью удовлетворена; он хотел видеть ее лицо на пике наслаждения. Он подался назад, уходя от ее соблазнительных рук, поглаживая ее, лаская быстрыми, интимными движениями, которые побуждали ее выгибаться, прося еще.

Сара кричала от растущего в ней напряжения, которое было таким же пугающим, как и приятным, как будто она распадалась на тысячи кусочков. Его пальцы своим дьявольским танцем заставляли ее забыть саму себя, потерять над собой контроль.

— Не сдерживайся, отдайся, отпусти себя, — уговаривал он, шепча это ей на ухо, и она не сдерживалась, выкрикивая безумные звуки удовлетворенной страсти, сжимая его руками, в то время как ее тело извивалось в поглощавшем ее блаженстве.

Не в силах ждать, пока Сара придет в себя, Роум пригвоздил ее к полу своим весом, устраиваясь между ее бедер, и вошел в нее одним мощным точным движением. Сара не смогла сдержать резкий крик, вырвавшийся из горла, и ее тело содрогнулось от шока. Но она протянула руки и обняла его за шею, прижимаясь к нему, предлагая утешение своего нежного тела. Роум хрипло стонал у ее шеи и потерял всякий контроль, беря ее быстро, даже грубо, и все же, несмотря на чувство дискомфорта, снова зажигая в ней искру желания. Он кончил прежде, чем искра смогла стать пламенем, которое поглотило бы ее; крича сквозь сжатые зубы, он достиг своего наслаждения.

Сила захлестнувших ее чувств ошеломила Сару. Роум скатился с нее, и девушка лежала на ковре, пытаясь понять и осознать шквал незнакомых ощущений. Она так и осталась бы лежать, и даже заснула на ковре, если бы сердитый, с трудом сдерживаемый голос Роума не вернул ее к действительности.

— Проклятье, Сара, могла бы предупредить меня!

Все еще не придя в себя, Сара стала неловкими движениями поправлять платье, пытаясь прикрыть ноги и грудь.

— Я… что? — смущенно пробормотала она. Сара почувствовала внезапную усталость, подняла руку и прикрыла глаза.

Роум выругался; грязное слово взорвалось о ее чувствительную кожу, заставив Сару слегка вздрогнуть. Она не могла понять, почему он злится; это из-за Дианы? Сара затравленно посмотрела на Роума, и этот взгляд остановил его, — как будто с ее глаз ненадолго спала пелена, позволяя увидеть ту боль, которая терзала Сару день за днем. Сара отвела взгляд и постаралась подобрать дрожащие ноги, чтобы подняться.

Роум что-то тихо произнес, пересек комнату тремя быстрыми шагами, наклонился и взял ее на руки, выпрямляясь без малейшего усилия.

— Чего ты ожидала? — бросил он, неся ее в спальню и укладывая на кровать. — Не сказать мне было чертовски глупо! — Несмотря на гнев, руки его были нежными, когда он раздевал ее.

Сара тихо лежала, пока Роум заботился о ней. В конце концов, она поняла причину его злости. Ее неопытность — это не то, чего он ожидал. Она лишь хотела знать, был ли он разочарован или злился, потому что она застала его врасплох. Когда Роум переодел ее в ночную рубашку и уложил на подушки, он присел на кровать рядом с ней, свет единственной лампы бросал резкие тени на его жестко очерченное лицо. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

Его реакция вызывала улыбку на губах Сары. Она попыталась побороть ее, зная, что Роум совсем не настроен шутить, но не удержалась. Мягкие губы изогнулись в нежной улыбке, и Сара тихо поддразнила:

— Секс не сделал меня инвалидом. Я могла бы раздеться сама.

Роум сердито глянул на нее и увидел нежность улыбки, которая приглашала посмеяться вместе. Понимая, что обращается с ней, как с раненой, он смягчился, и даже почувствовал робость, но поборол это чувство, сохраняя свирепое выражение лица.

  19