ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  19  

— Ты что же, следил за посольским домом?

— Можно сказать и так. Устав тебя ждать в «Терновом венце», где, замечу, мы должны были с тобой встретиться, я уселся ужинать за стол у окна, откуда и наблюдал за маленьким кортежем, — прибыла покрытая пылью карета, фура с багажом и Джованетти собственной персоной, который и вошел в посольский дом.

Антуану стало еще хуже, он отстегнул шпагу и повалился на кровать.

— Уже! Какой ужас! Что же мне теперь делать? Я так надеялся, что она не приедет!

— Кроме бегства, которое сделает тебя дезертиром, открытого бунта, который приведет на эшафот, я не вижу другого выхода. Только брак! В конце концов, это всего-навсего несколько неприятных минут, которые нужно преодолеть.

— Сразу видно, что ты никогда не был на моем месте! — с тоской и обидой проговорил Антуан. — А что будет с моим хрупким ангелом? Что с ней станет после такого предательства?

— Если она обнаружит здравый смысл и рассудительность, ее тоже, вполне возможно, выдадут замуж за какого-нибудь старикашку, у которого больше денег, чем способностей к деторождению. И тогда вы сможете любить друг друга, сколько вам вздумается. И все будут довольны и счастливы. Даже Ее Величество королева. Кстати, с каких это пор ты стал называть ее кубышкой с деньгами? Неужели и ты заделался подпевалой мадам де Верней?

Антуан покраснел, что случалось с ним нечасто.

— Признаюсь, что нанес ей визит... И просил ее воспользоваться своим влиянием на короля...

— И заступиться за тебя? Браво! Вот уж умный поступок, ничего не скажешь! Твоя Элоди превратила тебя в идиота, честное слово!

— Прошу тебя, выбирай, пожалуйста, выражения! Прекрасная Генриетта в самом деле обворожительная женщина, и все знают, что король очарован ей.

— Был, мой дорогой! Твои часы опаздывают, друг любезный! Король больше не любит прекрасную Генриетту. Он больше не видится с ней и не шлет ей любовных посланий. Теперь он увлечен красавицей Морэ!

Антуан пожал плечами, поднялся с постели и подошел к полке, на которой расположил свой винный погребок. Налив себе стакан вина, он сказал:

— Они расстаются не в первый раз. Их размолвкам потерян счет, но король всегда возвращается к Генриетте еще более влюбленный в нее, чем прежде.

— Я буду очень удивлен, если он вернется на этот раз.

— А я нет. И прекрасная Генриетта тоже. Она приняла меня с чарующей любезностью и даже приглашала навещать ее, сказав, что всегда будет рада принять меня.

— И у себя в постели тоже? — насмешливо осведомился Тома. — Ставлю голову об заклад, что ты пришелся ей по вкусу!

Антуан взял шляпу и подошел к двери.

— Нравится это тебе или нет, но я непременно повидаю мадам де Верней. А пока попробую справиться с напастью своими силами.

— И куда ты собрался?

— К Джованетти. Я должен поговорить с этой девушкой до того, как мы встретимся с ней в присутствии короля, потому что при Его Величестве мы с ней не сможем объясниться.

— А ты знаешь, сколько сейчас времени?

— Это не имеет ни малейшего значения. Посол должен быть готов принимать посетителей в любой час дня и ночи.

Антуан уже выходил из двери, когда Тома схватил его за рукав.

— Погоди! Я пойду с тобой! Хочу быть уверен, что ты не наделаешь всяких глупостей.

Четверть часа спустя Антуан дернул колокольчик у посольского дома, заспанный голос осведомился, что нужно господам, после чего слуга отправился доложить послу, что два королевских офицера срочно желают переговорить с Его превосходительством.

Ворота распахнулись, и всадники въехали во двор. Слуга с факелом проводил ночных гостей по темному коридору до кабинета посла, и юноши остались ждать в удобно обставленной, но безликой комнате, предназначенной для череды постоянно сменяющихся хозяев. Филиппо Джованетти появился спустя недолгое время. Он был еще в дорожном костюме и не скрывал, насколько обременителен для него этот несвоевременный визит нежданных гостей.

— Господин де Сарранс? Господин де Курси? Могу я узнать, что привело вас ко мне в столь поздний час? Я только что приехал...

— Я знаю, — подхватил Тома. — Я как раз ужинал в «Терновом венце» и видел, что вы приехали. Прежде всего примите наши искреннейшие извинения за весьма неподобающее вторжение, но мой друг хочет сообщить вам нечто крайне важное до того, как вы увидитесь с Его Величеством королем.

  19