ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  54  

— Спасибо Вам за это!

После этого Элизабет побежала по улицам за почтовой коляской и еле успела ее догнать.

Поездка была утомительной — экипаж сильно трясло, дорога была пыльной. В довершение всего она сидела напротив господина, который воображал себя покорителем дамских сердец. Он усердно интересовался ее коленями, самоуверенно улыбаясь и высокомерно поднимая брови. Элизабет все сильнее и сильнее разъярялась — но ей некуда было деться, так как экипаж был полон. Куда бы она ни убирала свои колени, он опять прижимался к ним.

В конце концов ее терпение лопнуло. Она так сильно ударила его ногой по колену, что он застонал от боли.

Когда он вышел в Брагернесе, она вздохнула с облегчением. Остальные в экипаже улыбнулись, услышав ее вздох, и атмосфера явно разрядилась.

Поздно вечером они въехали в маленький торговый городишко Хольместранд. Элизабет зашла в ближайший постоялый двор и сразу же обратилась к хозяйке с вопросом о том, где находилась усадьба семьи Тарков.

— Тарк? Я слышала это имя, но… Подождите, я схожу спрошу.

Она исчезла на кухне. После долгого отсутствия она появилась вновь.

— Они здесь больше не живут.

— Я знаю. Я должна только посетить то место, где они раньше жили.

— Это недалеко за городом. Моя повариха нарисовала схему. Замечательные люди, говорит она.

Да, такую информацию Элизабет получала и раньше!

На следующий день рано утром она отправилась в путь по начерченной схеме. Она нашла усадьбу, далеко не такую большую и красивую, как Лекенес.

«Здесь вырос Вемунд, — подумала она. — Интересно, лазал ли он вон по тому большому дереву? А Лиллебрур кричал внизу, потому что он сам не решался лезть?»

Люди из усадьбы не могли многого рассказать о Тарках — они сюда сами недавно переехали. Но визит к ближайшей соседке по усадьбе принес лучший результат.

— О, это были замечательные люди!

«Еще раз кто-нибудь так скажет, — и я закричу», — подумала Элизабет.

— Такие порядочные, такие культурные, — вздохнула жившая там женщина. — Госпожа была самой утонченной из них. Как королева, как богиня!

— И у них было двое сыновей?

— Точно. Милые ребята, особенно младший. Как маленький херувим! Старший держался больше сам по себе.

Элизабет решилась сделать предположение.

— А была ли там женщина по имени Карин Ульриксбю?

— Карин Ульриксбю? Нет, я никогда раньше не слышала этого имени.

— Но ведь здешняя усадьба называется Буде?

— Буде? Да нет, что Вы.

Женщина упомянула название усадьбы, но оно ничего не говорило Элизабет.

— Понятно. Извините за странный вопрос, нет ли здесь в торговом городишке клиники для душевнобольных?

— Нет, насколько мне известно, нет! Нет, не здесь.

Итак, Элизабет была так же далека от цели, как и вначале. Неужели она сбилась с пути?

Нет, ведь Вемунд здесь жил.

— Постойте, — воскликнула женщина. — Вы сказали Буде? По-моему, это местечко находится в районе Хортен. Да, ну конечно! Я вспомнила: обычно сумасшедших отправляли в Хортен. Там есть дом для душевнобольных.

— Хортен… А что это? Торговый город?

— Нет, это только поселок у пристани. Правда, довольно большой. И, госпожа! Вы знаете, Тарки жили здесь не так долго. Они приехали из… дайте мне подумать… Да, из района Хортен. Да, это совершенно точно!

Дело прояснялось.

— А Вы не помните, когда они переехали сюда?

— О нет, прошло так много времени… Впрочем, нашему сыну было тогда около десяти лет. А сейчас ему за тридцать.

Это не совсем совпадало. Но Элизабет могла сопоставить полученные сведения.

Она попросила на время лошадь у этой соседки, чтобы добраться до старого дома Тарков, и что было сил пришпорила лошадь, направляясь в Хортен.

Поселок находился не так далеко, как она опасалась. Уже во второй половине того же дня она добралась до Хортена — кучки домов вокруг пристани у фьорда.

Въехав в поселок, она увидела на скамье в парке пожилого мужчину — его она могла расспросить о Буде.

За кружку водки он, возможно, расскажет все, что знает.

Элизабет незаметно посчитала оставшиеся на дорогу деньги и дала ему монетку. Старик кивнул головой.

— Буде больше не существует. Усадьба сгорела много лет тому назад. Вся без остатка.

  54