ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  23  

Трое ждали у машины.

Они почти не разговаривали друг с другом. Но у Руне были особенные способности слушать и воспринимать.

— Халькатла, если хочешь, можешь отступить, — тихо сказал он.

— Не дури, — сказала эта привлекательная ведьма из 14 века. — Я только сейчас и жить-то начинаю!

— И эта жизнь может быстро закончиться.

— Да нет же! Я хочу испытать все, все!

— А что ты думаешь сделать в своей новой жизни? — весело поинтересовался Марко.

— Ну, сначала добьюсь, чтобы люди Тенгеля Злого оказались у меня под каблуком. А потом могу начать преследовать вас.

Если Халькатла рассчитывала услышать столь же игривый ответ, она явно просчиталась. Оба отвернулись, весьма задетые.

— Да ладно, — пристыженно сказала она. — Придется поискать более расположенных к этому кавалеров. Если уж я вас не устраиваю, то…

— Тише, — бесцветным голосом произнес Руне. — Кто-то идет!

Они в напряжении застыли, готовые сделать все, чтобы защитить себя. На маленькой дорожке, ведущей к стоянке, раздавались тяжелые, грохочущие шаги.

— Но что это такое? — пораженно спросила Халькатла.

Они с удивлением уставились на огромного человека, который медленно, переваливаясь, шел к ним на негнущихся ногах, похожий на зомби.

Ветле Волден мог бы им рассказать, кто это.

Они двинулись навстречу этому чудищу. И когда подошли поближе, то увидели, что все это создание, похоже, было покрыто кожей, такой же толстой, как панцирь. И тогда они сразу же догадались, кто это был.

— Бронированный человек, Панциревидный человек, — пробормотал Марко. — Эрлинг Скогсруд, дед Эллен со стороны отца. Спасибо вам, все силы добра, за то, что ее сейчас нет здесь, и она этого не видит!

Ужасающее создание, на котором не было одежды и которое, по правде говоря, в ней не нуждалось, двигалось вперед, как машина, медленно, но целеустремленно. Но из рассказа Ветле они знали, что, если он захочет, то может двигаться невероятно быстро. Казалось, они совсем не интересуют его. Его целью была машина. Правая рука его двигалась взад и вперед как гигантская кувалда, готовая все крушить. Он был такой громадный, что машина на его фоне казалась крохотной, жалкой.

— Беру его на себя, — сказал Руне и встал на пути Панциревидного человека.

Тот на него даже не взглянул. Руне, вооружившийся большим раздвижным гаечным ключом, со всей силой обрушил его на руку премерзкого создания. Бронированный человек издал рык, но не боли, а раздражения, и промаршировал мимо Руне дальше, взгляд его был обращен на машину.

И маленький четырнадцатилетний Ветле справился с этим, подумал Марко, совершенно сбитый с толку.

Руне попытался остановить чудовище какими-то магическими словами и заклинаниями, но и это не дало ни малейшего результата. Бронированный человек шел прямо на него, он сбил Руне с ног и наступил на него. Марко бросился к Руне, пытаясь спасти друга.

— Со мной все в порядке, — простонал Руне, с трудом поднимаясь. — Останови его, Марко!

Марко тут же вскричал:

— Дида! Map, Ульвхедин и Хейке! Самые могущественные заклинатели из Людей Льда, придите к нам на помощь!

В то же мгновение они услышали громоподобные голоса предков. Вот все они четверо оказались тут, руки их были простерты в сторону Эрлинга Скогсруда.

Но он лишь продолжал двигаться дальше.

Пока другие колдуны продолжали, Дида сказала:

— Это бесполезно, Марко. Ты же знаешь, он не привидение, он живой. Так же, как и у тебя, процесс старения у него замедлился. Скорее всего, наш прародитель сделал его бессмертным. А чтобы воспринимать наши заклинания, мозгов у него недостаточно.

Наконец он подошел совсем близко к машине. Марко загородил ему дорогу, но вынужден был отскочить в сторону, чтобы не быть растоптанным.

Хейке сказал:

— Он сейчас раздавит машину, и мы не можем ему помешать. Нам очень жаль, но здесь мы бессильны.

— Мы вытащили из машины все ценное, — ответил Марко. — И это же только вещь. Хотя она нужна нам.

— Мы ничего не можем сделать против этого живого существа, лишенного разума, — сказала Дида. — Попробуйте попросить кого-нибудь еще из ваших помощников!

И тут вперед выступила Халькатла.

— Дайте мне заняться им, — сказала она с дьявольски нежной улыбкой. — Если уж у него нет мозгов, то, во всяком случае, есть кое-что другое. И это кое-что меня просто околдовало… Отвернитесь-ка, ребята, не стоит вам на это смотреть!

  23