– Как сказали бы здесь, это не первое ее родео.
– Да, – согласилась Ева. – Она уже не первый год в седле.
Клиника пользовалась успехом не меньше бара. Вдоль стен и посреди приемной стояли ряды кресел, и ни одного пустого.
Вокруг кричали младенцы, ныли дети, несколько женщин расхаживали, выставив животы и свидетельствуя о своем намерении произвести на свет еще порцию крикунов и нытиков.
Ева подошла к столу, за которым лихорадочно стучала по клавиатуре женщина в цветастом халате.
– Извините, – устало сказала та, не отрываясь от экрана, – у нас очередь на два часа. Есть еще одна клиника…
– Мне нужно поговорить с доктором Хернандес, – прервала ее Ева.
– Извините, – не вполне искренне ответила та. – У нее пациент. Я могу…
Ева вытащила жетон и сунула ей под нос.
– У нас срочное дело. Я постараюсь как можно скорее, но мне нужно с ней поговорить.
– Подождите минутку. Господи, ну и денек, – проворчала скорее самой себе женщина, поднимаясь, побежала куда-то по коридору и скрылась за поворотом.
– Чего они тут все больные? – неподдельно удивилась Ева. – Ну я понимаю, в Нью-Йорке одно ворье, убийцы да психи, за это мы его и любим. Но в Далласе-то что, эпидемия, что ли?
В коридоре послышались торопливые шаги.
– Слушайте, – вернувшись, тихо сказала им женщина, – у нас все кабинеты и смотровые заняты. Люди тут часами ждут, если они сейчас хотя бы увидят живого врача, тут такое начнется. Вы можете с ней поговорить на улице? У черного хода?
– Да запросто…
– Мне придется попросить вас самим выйти через главный вход и обойти здание. Если я вас сейчас пропущу…
– Начнется, понимаем. Спасибо.
– Нет, Ева, тут не эпидемия, – ответил ей Рорк, когда они вышли. – Скорее, нехватка кадров и финансирования, вероятно, тоже, и это единственная бесплатная клиника в округе.
– Ладно, допустим, но я же видела, как выглядит клиника у Луизы. Она тоже бесплатная, и там тоже куча народу, но не настолько же…
– Ева, дорогая, у Луизы, благодаря тебе, с финансированием все в порядке.
– Деньги все равно не мои, – ссутулившись, пробурчала Ева.
– Нет, твои.
– Только потому, что ты сам же их мне и дал.
– Значит, это твои деньги.
– Теперь это уже деньги Луизы, так что неважно. Не нравится мне здесь, – сказала она, когда они обогнули клинику, и повела плечами. – Неухоженный какой-то район, бедный – но я не то имею в виду. Здесь натурально пахнет криминалом, душок такой специфический. Но знаешь, чего-то ему до нашего все равно не хватает. Атмосферы, что ли. Так и вижу: подваливает к тебе грабитель, а у самого этот их дурацкий акцент. Или сапоги ковбойские. А то и вообще шляпа. Ну чисто клоун, как такого испугаться?
– Ева, я просто обожаю тебя и твой узколобый нью-йоркский шовинизм.
В дверь выглянула невысокая темноволосая женщина:
– Это вы из полиции?
– Лейтенант Даллас. Я работаю с детективами Уокер и Джонс. В прошлом октябре у вас был пациент – женщина заявила, что ее недалеко отсюда изнасиловали, у бара «Диаметр». Сарайо Уайтхед. Уокер и Джонс расследовали это дело, а психологом была сестра детектива Джонс, Мелинда.
– Да, я помню этот случай. Вы поймали насильника?
– Его и не существовало. Она инсценировала изнасилование.
– Честно говоря, я сомневаюсь…
– Не нужно. Можете потом позвонить детективам Уокер и Джонс, проверить. Это крайне опасная женщина, сообщница крайне опасного преступника. Вы знакомы с Мелиндой Джонс?
– Да, очень хорошо знакома.
– Они похитили ее и держат в заложницах.
Доктор Хернандес оторопело уставилась на нее, а Ева продолжила:
– Она инсценировали изнасилование, чтобы попасть на занятия к Мелинде. Прошлым вечером она выманила ее из дому и напала на нее. Нам нужно знать все, что вы можете о ней сообщить.
– Господи! О господи. Надо позвонить Бри, я не могу вам просто так на слово поверить.
– Пожалуйста.
Ева подождала, пока та набрала телефон Бри, что-то пробормотала, трясущимися руками сунула его обратно в карман.
– Сейчас принесу вам ее карточку, – пробормотала она. – Достану все, что есть. Я ей поверила. Повреждения были не слишком сильные, но эмоциональное состояние… Я ей поверила.