ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  25  

— Честно говоря, он пригласил меня на обед, а все это время жаловался на свою работу, на то, что не получает таких же хороших ролей, как в молодости, что ему не нравится работать с этим режиссером. Он ни разу не спросил, как у меня дела, что меня волнует.

— То же самое ты рассказывала мне в прошлый раз, — сочувственно отозвался Кейд. Он подозвал официантку и заказал чашечку кофе.

Надо будет поговорить с Джеки, подумала Джулиана, и узнать у нее, каково ей с отцом. Ее отчим всегда интересуется делами детей, включая и ее. Семья собирается к обеденному столу, и все делятся впечатлениями за день. Даже сейчас, когда она живет отдельно, ритуал мало изменился. Всякий раз, говоря с ней, отчим интересовался, чем она занимается, о чем думает, волновался за нее.

Может быть, ей повезло, что она росла в такой семье. В этом гораздо больше смысла, чем в дорогих машинах и поездках в Европу. Она ни на что не променяла бы любовь своей семьи!

Подняв голову, она увидела, что Кейд внимательно смотрит на нее.

— У меня что-то с лицом? — спросила она.

— Нет, — улыбнулся Кейд. — Какие у тебя планы на вечер?

— Хочу немного покататься по округе. Погода просто замечательная, так что постараюсь осмотреть все, что только смогу. — Опять очередной промах. — Я имею в виду, с гор. Ты уже оправился после своей поездки?

— Я спал около десяти часов, потом пошел на работу. Через пару деньков буду в норме.

— Ты когда-нибудь показывал мне свою студию? — спросила она, кокетливо склонив голову набок.

— Странно, что ты об этом спрашиваешь. Если хочешь посмотреть на нее, я как-нибудь свожу тебя туда. А ты ведь говорила, что тебя больше интересует жизнь настоящих актеров, чем мультипликационных героев.

— И все же я как-нибудь хотела бы на нее посмотреть.

— Идет, — проговорил Кейд. Он положил на стол пару долларов и взял ее за локоть, помогая встать. — Может быть, в следующую среду или четверг?

Его прикосновение словно наэлектризовало ее.

— Договорились. — Она позаботится, чтобы им ничего не помешало.

Пройдя мимо столов и редеющей толпы людей, они вышли на улицу.

— Где ты припарковалась? — спросил он.

— Вон там, — махнула она рукой в сторону «мустанга».

Лучи яркого солнца играли на окнах зданий. Джулиана надеялась, что у ее сестры найдутся в машине солнечные очки. Когда они подошли к машине, Кейд медленно выпустил ее руку и нерешительно посмотрел на нее.

— У тебя, вероятно, будет занят весь вечер в субботу? — спросил он.

— Нет. — По правде говоря, она отложила бы любые дела ради встречи с ним.

— Меня пригласили на барбекю. Мы могли бы пойти вместе, если хочешь.

Она улыбнулась и кивнула, удивившись головокружительному волнению из-за простого приглашения.

— Фил Мотт и еще пара моих друзей живут в долине Сан-Фернандо. Дорога туда займет довольно долгое время, но вечеринка будет отличной. Все ребята из офиса собираются, и каждый берет с собой еще кого-то в пару.

— Иными словами, мне не придется беспокоиться, что вы будете говорить только о работе, — проговорила Джулиана, радуясь его приглашению.

— Конечно. Но там будет много людей и из студии, так что вы тоже не особенно говорите о своей работе, — съехидничал Кейд.

Он медленно наклонился к ней и нежно ее поцеловал. Она обняла его, но вдруг он отстранился.

— Ты сменила духи?

— Нет, совсем нет, — отозвалась Джулиана.

— Я не понимаю, — пробормотал он.

— Чего?

— Вчера я думал, что это от усталости.

— Что — это?

— Влечение к тебе.

Сердце у нее бешено забилось.

— Проклятие, хотел бы я знать, что за игру ты затеяла.

— Я не играю ни в какую игру. — Если не считать того, что она выдает себя за свою сестру. О! Ей нужно все ему рассказать!

— У меня уже однажды были отношения с красивой женщиной, и я здорово обжегся, — резко сказал он.

— Я не красивая, это просто одежда. — Никто раньше не называл ее красивой. Дэвид говорил, что она мила. В колледже говорили, что она симпатичная. Но красивая?

Он саркастически улыбнулся.

— Дело не в одежде, ты, видимо, еще красивее без нее.

Джулиана покраснела.

— Мне пора ехать…

  25