ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  97  

— Вы думаете, они действительно посылали механиков, чтобы те чинили сломанные оси, или ребята из «Роллс-Ройса» сами придумали эту историю [10]?

Мистер Фразьер засмеялся.

— Я всегда тоже задавал себе этот вопрос. А вы как думаете?

— Мой отец говорит, что эта история не выдумка. Сколько у вас «роллс-ройсов»?

— Один «роллс-ройс» и один «бентли».

Дверь на кухню отворилась, и вошел Пер.

— Я так и подумал, что найду тебя тут, — сказал он, обращаясь к отцу. Пер посмотрел на Джемму. — Так вы, оказывается, все же умеете готовить.

— Я могу нажать кнопку на миксере и взбить им картошку, которую приготовила Рейчел.

— Я могу и того меньше, — сказал Пер. — А как насчет тебя, папа?

— Я еще более безнадежен. Я думал, пюре берется из коробки.

— На самом деле пюре берется из коробки передач, — с мрачной серьезностью изрекла Джемма.

— Нет, его получают с помощью кривошипа, — подхватил Пер.

— Приводимого в действие поршнями, — закончил мистер Фразьер.

Открылась дверь, и на кухню вошел Шеймас с этюдником под мышкой.

— Слишком шумно для тебя? — спросила Джемма.

— Ариэль, — ответил Шеймас и сел рядом с отцом и братом.

Джемма зачерпнула пюре большой ложкой, которая стала похожа на гигантский леденец на палочке, и протянула Шеймасу.

— Эй! — воскликнули хором Пер и мистер Фразьер.

Джемма открыла выдвижной ящик, достала еще ложки, затем дала каждому из мужчин по «леденцу на палочке». Она заметила серый скотч на уголке деревянного этюдника Шеймаса.

— Что случилось?

— Сломался, — сказал он и лизнул свою ложку.

— Мой сын — акула пера, — вставил мистер Фразьер, с удовольствием облизывая ложку.

— Вау! — с порога сказал Ланни, глядя на отца и двух братьев, сидящих за столом и облизывающих ложки.

Джемма достала еще одну ложку, зачерпнула ею пюре и протянула Ланни, который занял последний свободный табурет.

— Так о чем мы говорим? — спросил Ланни.

— Я не знаю, — сказал Пер.

— Спроси Шеймаса, — сказал мистер Фразьер. — Он у нас главный оратор.

Дверь снова отворилась, но на этот раз с грохотом ударилась о стену.

— Ой-ой-ой, — сказал мистер Фразьер, быстро слизнув с ложки остатки пюре. — Мне знаком этот звук.

Это была миссис Фразьер во всем своем грозном величии.

— Вон! Все вы! И вы тоже, Джемма. Не смейте больше прятаться на кухне.

Джемма сняла фартук и бросилась следом за убегающими мужчинами. Но миссис Фразьер успела схватить ее за руку и поцеловала в щеку.

— Добро пожаловать, Джемма. И спасибо вам.

— Не за что. Я только дала им немного картошки.

— Нет, спасибо тебе за Колина. Я не видела, чтобы мой сын так много улыбался, с тех пор как… С тех пор как окончил колледж.

— Сожалею, что так получилось с Джин. Я знаю, как вы все ее любили.

— Джин — шампанское. Нельзя жить на одном вине, каким бы оно ни было прекрасным. — Миссис Фразьер улыбнулась. — Но ирландцы доказали, что на картошке вполне можно прожить, и совсем неплохо. А теперь идите!

— Да, мэм. — Джемма улыбнулась в ответ. Она стала нервничать заметно меньше, хотя аллюзия насчет вина и картошки оставила не вполне приятный осадок.

Все одиннадцать человек уселись за стол, уставленный невообразимым количеством блюд, и вскоре Джемма оказалась в центре всеобщего внимания. Все Фразьеры за исключением Шеймаса и Колина забрасывали ее вопросами, касающимися ее изысканий, расспрашивали о том, где она росла и чем мечтала заниматься, став взрослой.

Джемма пыталась ответить каждому, но вопросов все равно было слишком много. Она боялась, что ее спросят о Колине, а для ответа на этот вопрос она еще не созрела.

Поэтому Джемма попыталась остановить допрос рассказом о первом Шеймасе Фразьере, том самом, что прибыл в Америку из Шотландии в 1760-х годах.

— Его жена, графиня, написала письмо, где упомянула об экипаже, который ее муж смастерил для красавицы Эдилин Харкорт. — Джемме удалось завладеть вниманием аудитории. — Это была желтая карета с черными сиденьями, и миссис Харкорт называла экипаж «шмелем».

И тут вдруг все, судорожно вздохнув, обратили взоры к мистеру Фразьеру. Джемма последовала примеру остальных.


  97