ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  97  

— Ты чертовски перепугала меня, девушка.

Его голос дрожал от переполнявших эмоций. Пальцы, лежавшие на плечах, сжались сильнее. Акцент был таким заметным, словно Сэм никогда не покидал Шотландии.

— Никогда больше не делай такого со мной, — прошептал он, но Лайра почти не понимала смысла слов. Хотя он говорит по-английски. Не так ли?

Ее щека была прижата к его груди, и она слышала, как гулко бьется его сердце. Лайра все еще была потрясена тем кошмаром, который пришлось пережить, но в надежных руках Сэма чувствовала себя в безопасности.

— Обещай, — потребовал он.

— Да... что бы там ни было... обещаю.

Сэм приподнял ее подбородок и поцеловал... грубо. Почти яростно. Язык ворвался в рот, как в завоеванный город, и в этом поцелуе было столько страсти, столько отчаяния...

Лайра не противилась. Обняла его. И стала целовать с не меньшим пылом.

Когда он наконец разжал объятия, она едва держалась на ногах. Сэм взял ее за руку и повел.

— Давай убираться отсюда.

Теперь, когда он немного успокоился, шотландский акцент был не так заметен.

У дверей собралась толпа. Заметив фургоны телевизионщиков, припаркованных на другой стороне площади, Сэм пробормотал проклятие.

— Вас нужно незаметно вывести отсюда? — спросил подошедший О'Малли.

— Нет, — покачал головой Сэм. — Но с этими будете сами разбираться.

Он кивнул в сторону репортеров.

— Заметано, — согласился детектив и двинулся наперерез толпе.

Им почти удалось благополучно пересечь площадь, но тут заметивший их Карл окликнул Лайру. Все, кто его слышал, бросились к беглецам.

— Это правда? Малер мертв? — допытывался Карл.

— Правда, — буркнула Лайра.

Карл уставился на Сэма:

— Малер, конечно, был поганцем, но нам оставалось только две его лекции. А что теперь? Надеюсь, вы не считаете, что нам придется прослушать весь курс заново?

Прежде чем Лайра успела ответить, вмешался Илай:

— Неужели не могла подождать, пока...

Он резко осекся под ледяным взглядом Сэма и поспешил убраться.

Сэм не сказал ни слова, пока они не добрались до квартиры Л аиры.

— Собери вещи. Мы немедленно уезжаем.

— Нет.

— Нет?

Дверь открыла Сидни.

— О Боже! — завопила она, бросаясь обнимать Лайру.

— Ты в порядке? О Боже!!!

На этот раз она бросилась в объятия Сэма.

— Я слышала, что там стреляли, — рассказывала она, пропуская их в гостиную. — Получила не менее двадцати сообщений. И молила Бога, чтобы это стреляли вы, Сэм.

— Лайра, — попросил Сэм, — почему бы тебе не собрать вещи, а я пока расскажу Сидни, что случилось.

— Нет, — повторила Лайра.

Сидни перевела взгляд с одного на другого и подхватила сумочку и ключи.

— У меня еще полно дел. Пока.

Она немедленно исчезла.

— Посмотри, что ты наделал, — упрекнула Лайра. — Выгнал из собственного дома!

Сэм повернул ее лицом к себе.

— Что это с тобой?

— Я никуда с тобой не поеду. Чтобы ты снова меня бросил? Больше я этого не допущу.

— Я не покину тебя. Никогда.

В его глазах было столько нежности, что она поверила. Почти.

— «Никогда»? А сколько это продлится? Сэм, я знаю, ты очень боишься новой сердечной раны, и тебя можно понять. Да, ты любил жену и потерял. Я бы на твоем месте тоже не хотела бы пройти через нечто подобное...

Сэм заставил ее замолчать поцелуем и, крепко прижав к себе, прошептал:

— Больше мне такого испуга не пережить. Я знал, что ты с Малером, и клянусь, у меня сердце остановилось. Черт возьми, Лайра, я не хочу жить без тебя.

Его ладони легли на ее лицо.

— Я люблю тебя...

Акцент мгновенно вернулся. Голос был тихим, но Лайра уловила смысл сказанного.

— Я не могу переехать к тебе, Сэм. Джиджи этого не потерпит...

— Полагаю, мне придется жениться на тебе, — деловито заявил он.

— Что?!

— Ты меня слышала.

Лайра сбросила его руки.

— «Придется» жениться?!

Сэм схватил ее, прежде чем она успела отойти.

— Когда у меня будет кольцо, встану на колено и сделаю официальное предложение, но знай, любимая, ты должна выйти за меня.

— Моя семья... я не повешу на тебя такое бремя. У меня обязательства...

— Знаю. Защищать Джиджи от ее сына. С этим я могу помочь.

— А мои родители... от них всегда одни неприятности. Их не изменишь. Я думала, что могу что-то сделать, но...

  97